map of ubahn

Is it der, die or das Erinnerung?

DIE

Erinnerung

The correct article in German of Erinnerung is die. So it is die Erinnerung! (nominative case)

The word Erinnerung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Philosoph

German declension of Erinnerung?

How does the declension of Erinnerung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Erinnerung die Erinnerungen
Genitive der Erinnerung der Erinnerungen
Dative der Erinnerung den Erinnerungen
Akkusative die Erinnerung die Erinnerungen

What is the meaning of Erinnerung in German?

Erinnerung has various definitions in German:

[1] Without plural: The ability to retain past in memory of the sum of all memories [2] of a person

[1] ohne Plural: die Fähigkeit, Vergangenes im Gedächtnis zu behalten; die Summe aller Erinnerungen [2] eines Menschen

[2] A certain thought remaining by the ability [1]

[2] ein bestimmter Gedanke, der durch die Fähigkeit [1] verblieben ist

[3] Specifically: The remembrance [2] manifested to a specific event or a particular person at times in the form of a monument or the like,

[3] konkret: die Erinnerung [2] an ein bestimmtes Ereignis oder eine bestimmte Person; oft in Form eines Denkmals oder Ähnlichem manifestiert,

[4] A text or sign with the purpose of refreshing the reminder [1]

[4] ein Text oder Zeichen mit dem Zweck, die Erinnerung [1] wieder aufzufrischen

[5] Right: without plural a legal remedy, which leads within the same instance to a judicial review of a measure that made a court officer or an investigative or commissioned judge

[5] Recht: ohne Plural ein Rechtsbehelf, der innerhalb derselben Instanz zu einer gerichtlichen Überprüfung einer Maßnahme führt, die ein Gerichtsbeamter oder ein ersuchter oder beauftragter Richter getroffen hat

How to use Erinnerung in a sentence?

Example sentences in German using Erinnerung with translations in English.

[1] Mein Vater wird langsam alt, seine Erinnerung lässt ihn immer öfter im Stich.

[1] My dad is slowly old, his memory lets him more and more often in the stitch

[2] „Von allen meinen Erinnerungen, von all den unzähligen Empfindungen meines Lebens war die bedrückendste die Erinnerung an den einzigen Mord, den ich begangen habe.“[2]

[2] "Of all my memories, all the countless sensations of my life, the most depressor was the memory of the only murder I committed at" [2]

[3] „Erst seit 1951 trägt die Straße ihren heutigen Namen, in Erinnerung an die Berliner Schneiderin Käthe Niederkirchner, die 1933 als Kommunistin Deutschland verlassen musste und zehn Jahre später als sowjetische Agentin zurückkam, in Berlin festgenommen und Ende September 1944 im KZ Ravensbrück hingerichtet wurde.“[3]

[3] "Only since 1951, the road carries its current name, in memory of the Berliner Schneiden Käthe Niederkirchner, who had to leave 1933 as a communist Germany and retired ten years later as Soviet Agent, arrested in Berlin and executed at the end of September 1944 in the KZ Ravensbrück at the end of September 1944 was "[3]

[3] „Trotz des scharfen Windes – da weht noch etwas anderes: Sie nennen es hier den Rhöngeist, und sie meinen damit den nie zu Ende geträumten Traum vom Fliegen, die Zähigkeit, die Leidenschaft und die Erinnerung an die Pionierzeit des Segelflugs.“[4]

[3] "Despite the sharp wind - there is something else blowing: they are blowing here the Rhongeist, and they mean that the dream of flying dreamed of flying, the toughness, passion and memory of the pioneering time of the sailing flight. [4]

[3] „Erwachsenen Menschen ist es nur eine gewisse Weile erlaubt, in süßen Erinnerungen zu schwelgen, und bald wandte sich der Geschäftsführer seinem eigentlichen Thema zu.“[5]

[3] "Adult people is only a certain while allowed to revel in sweet memories, and soon the managing director turned to his actual topic" [5]

[3] „Die Londoner Psychologin Julia Shaw hat ihr eine falsche Erinnerung eingepflanzt.“[6]

[3] "The London Psychologist Julia Shaw has invited her a wrong memory at her" [6]

[3] „Die Gäste erhalten goldene Medaillen zur Erinnerung an das Ereignis.“[7]

[3] "The guests receive golden medals in memory of the Event." [7]

[4] Danke für die Erinnerung, Milch mitzubringen. Ich hätte nicht mehr daran gedacht.

[4] Thank you for the memory to bring milk to I would not have thought about it anymore.

[5] Gegen die Weigerung des Gerichtsvollziehers, einen Vollstreckungsauftrag zu übernehmen, kann sich der Vollstreckungsgläubiger gemäß § 766 Abs. 2 ZPO mittels Erinnerung zu Wehr setzen.

[5] Against the refusal of the bailiff to take over an enforcement order, the enforcement creditor can set itself in accordance with § 766 ABS 2 ZPO by reminder.