map of ubahn

Is it der, die oder das Diakon?


The correct article in German of Diakon is der. So it is der Diakon! (nominative case)

The word Diakon is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Diakon?

How does the declension of Diakon work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural 1 Plural 2
Nominative der Diakon der Diakon die Diakonen die Diakone
Genitive des Diakonen des Diakons der Diakonen der Diakone
Dative dem Diakonen dem Diakon den Diakonen den Diakonen
Akkusative den Diakonen den Diakon die Diakonen die Diakone

What is the meaning of Diakon in German?

Diakon has various definitions in German:

[1] Person who exerts a spiritual office (below the priest) within the (Orthodox, Anglican, Catholic) Church

[1] Person, die ein geistliches Amt (unterhalb des Priesters) innerhalb der (orthodoxen, anglikanischen, katholischen) Kirche ausübt

[2] Helpers in a (Protestant) community that, for example, performs charitable tasks or is active in school and social fields

[2] Helfer in einer (evangelischen) Gemeinde, der zum Beispiel karitative Aufgaben wahrnimmt oder in schulischen und gesellschaftlichen Arbeitsfeldern aktiv ist

How to use Diakon in a sentence?

Example sentences in German using Diakon with translations in English.

[1] Ein Diakon wird durch bischöfliche Weihe in sein Amt erhoben.

[1] A deacon is raised by episcopal consecration into his office

[1] „Nur die zum Diakon Geweihten durften am Kapitel teilnehmen.“

[1] "Only those consecrated to the deacon were allowed to take part in the chapter"

[1] „Da steht er vor ihnen mit dem Kind, das getauft werden soll, und vielleicht hilft ihm Dr. Deering oder sonst ein anderer Diakon beim Eintauchen des Täuflings.“

[1] "He stands in front of them with the child to be baptized, and maybe Drä Deering or another deacon will help him immerse yourself in the diving of the baptist."

[1] „In der Hierarchie eine Stufe tiefer stehen die Diakone welche die Handauflegung nicht zum Priestertum sondern zur Dienstleistung empfangen.“

[1] "In the hierarchy a level, the deacons are located, which the laying of hands does not receive for the priesthood but for service"

[2] „Die evangelischen Diakoninnen und Diakone fühlen sich im Unterschied zu ihren elf katholischen Kollegen in der Regel weniger wertgeschätzt, zu wenig selbstständig und nicht wirklich an Leitungsaufgaben beteiligt.“

[2] "In contrast to their eleven Catholic colleagues, the evangelical deacons usually feel less valued, too little independent and not really involved in management tasks"

How do you pronounce Diakon?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.