map of ubahn

Is it der, die oder das Kirche?


The correct article in German of Kirche is die. So it is die Kirche! (nominative case)

The word Kirche is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Kirche?

How does the declension of Kirche work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Kirche die Kirchen
Genitive der Kirche der Kirchen
Dative der Kirche den Kirchen
Akkusative die Kirche die Kirchen

What is the meaning of Kirche in German?

Kirche has various definitions in German:

[1] Christianity: Consecrated meeting place of a Christian denomination, in which, among other things, religious services are held; Building intended for the holding of Christian rituals

[1] Christentum: geweihter Versammlungsort einer christlichen Glaubensgemeinschaft, in dem unter anderem Gottesdienste abgehalten werden; Gebäude, das zum Abhalten christlicher Rituale vorgesehen ist

[2] Christianity: Christian denomination

[2] Christentum: christliche Glaubensgemeinschaft

[3] Christianity: Institution for the organization of a Christian denomination

[3] Christentum: Institution zur Organisation einer christlichen Glaubensgemeinschaft

[4] no plural: gathering of believers, with prayers and / or celebrations in honor of God after a liturgy

[4] kein Plural: Zusammenkunft von Gläubigen, wobei nach einer Liturgie Gott zu Ehren gebetet und/oder gefeiert wird

[5] outside of Christianity: a meeting place of a religious community

[5] außerhalb des Christentums: ein Versammlungsort einer Glaubensgemeinschaft

[6] outside of Christianity: a religious community

[6] außerhalb des Christentums: eine Glaubensgemeinschaft

How to use Kirche in a sentence?

Example sentences in German using Kirche with translations in English.

[1] Jeden Sonntag findet in der Kirche der Gottesdienst statt.

[1] Every Sunday there is a service in the church.

[1] „Die Kirchen fielen im Straßenbild Moskaus nicht besonders auf, aber ich kannte eine neben der Metrostation Sokol in der Nähe meiner Theaterschule.“[3]

[1] "The churches were not particularly noticeable in the streets of Moscow, but I knew one next to the Sokol metro station near my theater school." [3]

[1] „Papa und ich sind dann zu der kleinen Kirche in der Nähe gegangen, in der Mama und Papa früher oft gewesen sind.“[4]

[1] "Dad and I then went to the little church nearby, where mom and dad used to often go ." [4]

[1] „Die Kirche war voll.“[5]

[1] “The church was full” [5]

[1] „Die Kirche war kalt und leer.“[6]

[1] "The church was cold and empty." [6]

[2] Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche. Die Kirche ist das Volk Gottes unterwegs.

[2] The Pope is the head of the Catholic Church. The Church is God's people on the move.

[2] Die Kirche hat einen guten Magen, / hat ganze Länder aufgefressen, / und doch noch nie sich übergessen.[7]

[2] The church has a good stomach / has devoured whole countries / and yet has never overdone itself. [7]

[2] Ich wurde als Kind, ohne meine Zustimmung oder Befragung, getauft, und wurde somit gezwungen, in die Kirche zu gehen.

[2] I was baptized as a child without my consent or consultation, and was forced to go to church

[2] „Da sie wie der Vater der Quäkersekte anhing, verwarf sie die Autorität der heiligen Texte ebenso wie die der papistischen Kirche.“[8]

[2] "Since she adhered to the Quaker sect like the father, she rejected the authority of the sacred texts as well as that of the papist church." [8]

[3] »Fest soll mein Taufbund immer stehen, ich will die Kirche hören.« (Liedtext)

[3] "My baptismal covenant should always be fixed, I want to hear the church." (lyrics)

[3] „Seine negative Einstellung zur Kirche betont Janosch mehrmals in seinen Romanen.“[9]

[3] "Janosch emphasizes his negative attitude towards the church several times in his novels." [9]

[4] Am Sonntag ist um 11 Uhr Kirche.

[4] On Sunday is church at 11 o'clock

[5] Neben den katholischen und reformierten Landeskirchen sind jedoch auch jüdische und islamische Kirchen im Kanton (Internetbeleg)

[5] In addition to the Catholic and Reformed regional churches, there are also Jewish and Islamic churches in the canton (Internet document)

[6] Unsere Kirche glaubt an die Existenz mehrerer Götter.

[6] Our church believes in the existence of several gods.

How do you pronounce Kirche?

Kirche (Österreich)

Pictures or photos of Kirche

[1] eine Karlsruher Kirche
[1] eine Karlsruher Kirche

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.