map of ubahn

Is it der, die or das Faulheit?

DIE

Faulheit

The correct article in German of Faulheit is die. So it is die Faulheit! (nominative case)

The word Faulheit is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Frist

German declension of Faulheit?

How does the declension of Faulheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Faulheit die Faulheiten
Genitive der Faulheit der Faulheiten
Dative der Faulheit den Faulheiten
Akkusative die Faulheit die Faulheiten

What is the meaning of Faulheit in German?

Faulheit is defined as:

[1] mostly singular: inner basic mood or mindset, not wanting to do anything difficult

[1] meist Singular: innere Grundstimmung oder Geisteshaltung, nichts Mühsames tun zu wollen

How to use Faulheit in a sentence?

Example sentences in German using Faulheit with translations in English.

[1] Freundlichkeit, Reizbarkeit, Ehrgeiz oder Faulheit – zwar beeinflussen auch spätere Erfahrungen, was uns ausmacht – jedoch meist nur noch innerhalb der Marksteine, die genetischer, vorgeburtlicher und frühkindlicher Einfluss gelegt haben.

[1] Friendliness, irritability, ambition or laziness - although later experiences, which we are - have only influenced only within the market stones, the genetic, pre -born and early childhood influence

[1] Als ich aufhörte, meine Faulheit zurückzudrängen, fiel es mir auf einmal ganz leicht zu arbeiten.

[1] When I stopped to push my laziness back, it was very easy for me to work very easily

[1] Der Hang zur Ruhe ohne vorhergehende Arbeit in jenem Zustande ist Faulheit.

[1] The tendency to rest without previous work in that state is foul

[1] Und die großen Gelehrten und Erfinder, ich sage es noch einmal, nirgends anders sind ihre Werke aufgekeimt, als in der Einsamkeit, in der Zelle, die der Menge oft nur als Ort der Faulheit erscheint.

[1] And the big scholars and inventors, I say it again, nowhere else are their works opened than in loneliness, in the cell, which often only appears as a place of laziness

[1] Ferner war der alte Cantinet dem Likör und der Faulheit hingegeben, er hatte um dieser beiden Laster willen seinen Handel aufgeben müssen.

[1] Furthermore, the old Cantinet was given to the liqueur and laziness, he had had to give up his trade for this two trucks

[1] „Wer arbeiten kann, aber nicht will, der kann nicht mit Solidarität rechnen. Es gibt kein Recht auf Faulheit in unserer Gesellschaft!“

[1] "If you can work but do not want, you can't expect solidarity. There is no right to laziness in our society"

[1] „Nichtsdestoweniger leistet sie allerhand, die Natur, und wir erleben dauernd die Effekte ihrer Betriebsamkeit, die sich physikalisch genommen als eine Summe von unendlich vielen Faulheiten darstellt.“

[1] "Nonetheless, it makes nature, nature, and we constantly experience the effects of their activity, which is physically taken as a sum of an infinite number of laziness"

[1] „Siehe deine Gewohnheiten an, aus denen sie besteht: sind sie das Erzeugnis zahlloser kleiner Feigheiten und Faulheiten oder das deiner Tapferkeit und erfinderischen Vernunft?“

[1] "See your habits from which they consist of: are they the product of countless small cowardities and laziness or that of your bravery and inventive reason" "

[1] „In einem Interview mit «Le Monde» hat Roland Barthes Ende der siebziger Jahre einmal über seine Faulheiten Auskunft gegeben.“

[1] "In an interview with" Le Monde ", Roland Barthe's at the end of the 1970s gave information about his laziness"

[1] „Ethische Grundsätze allein genügen oft nicht, um Gewohnheiten, Faulheiten, Raffgier und Machtbesessenheit in die Schranken zu weisen.“

[1] "Ethical principles alone are often not enough to have habits, laziness, greed and power obsession in the barriers"