map of ubahn

Is it der, die oder das Fastnacht?


The correct article in German of Fastnacht is die. So it is die Fastnacht! (nominative case)

The word Fastnacht is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fastnacht?

How does the declension of Fastnacht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Fastnacht
Genitive der Fastnacht
Dative der Fastnacht
Akkusative die Fastnacht

What is the meaning of Fastnacht in German?

Fastnacht has various definitions in German:

[1] folklore, historical: originally the last night before the 40-day Easter Lent period, which was celebrated in a cheerful party

[1] Volkstum, historisch: ursprünglich die letzte Nacht vor der 40-tägigen österlichen Fastenzeit, die in einem fröhlich ausgelassenen Fest begangen wurde

[2] Popularism, Current: a longer period, the carnival time

[2] Volkstum, aktuell: eine längere Periode, die Fastnachtszeit

How to use Fastnacht in a sentence?

Example sentences in German using Fastnacht with translations in English.



[2] In vielen Gegenden Deutschlands lebt vom 11.11. um 11 Uhr 11 an auf die Fastnacht hin.

[2] In many areas of Germany lives from 110011. At 11:11 am Fastnacht.

[2] „Ja, natürlich habe sie gewußt, daß es die wirblige Zeit des Karnevals mit all seiner Tag und Nacht nicht ruhenden Geselligkeit sei, und gerade das, der Wunsch, die berühmte Mainzer Fastnacht mitzumachen, habe sie sozusagen Hals über Kopf in den nächsten und schnellsten D-Zug getrieben.“

[2] "Yes, of course she knew that it was the wireless time of the carnival with all its day and night, and precisely that, the desire to take part in the famous Mainz Fastnacht, had her head over head in the head, so to speak next and fastest D-train driven "

[2] „Es ist Spätsommer, die Fastnacht noch weit, aber eines Tages kommen wir zurück.“

[2] "It is late summer, the Fastnacht is still far, but one day we will come back"

How do you pronounce Fastnacht?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.