map of ubahn

Is it der, die oder das Erläuterung?


The correct article in German of Erläuterung is die. So it is die Erläuterung! (nominative case)

The word Erläuterung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Erläuterung?

How does the declension of Erläuterung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Erläuterung die Erläuterungen
Genitive der Erläuterung der Erläuterungen
Dative der Erläuterung den Erläuterungen
Akkusative die Erläuterung die Erläuterungen

What is the meaning of Erläuterung in German?

Erläuterung has various definitions in German:

[1] Explanation (of connections, factual behavior)

[1] Erklärung (von Zusammenhängen, Sachverhalten)

[2] Swiss administrative law: a legal remedy

[2] schweizerisches Verwaltungsrecht: ein Rechtsbehelf

How to use Erläuterung in a sentence?

Example sentences in German using Erläuterung with translations in English.

[1] Die Erläuterungen des Vortragenden waren viel zu umständlich.

[1] The explanations of the lecturer were much too cumbersome

[1] „Nach dieser Erläuterung erzählte der Mönch die Geschichte der Bank zu Ende, denn die Griechen hatten es nicht bei ihrem Mißtrauen belassen.“

[1] "After this explanation, the monk told the history of the bank, because the Greeks hadn't left it with their mistrust"

[1] „Um einen guten und gut erzählten Witz zu verstehen, braucht man natürlich keine Erläuterungen, schon gar keine sprachwissenschaftlich oder sonstwie wissenschaftlich untermauerten.“

[1] "In order to understand a good and well told wit, of course, you don't need explanations, especially none linguistically or otherwise scientifically undermay"

[2] Sowohl Erläuterung als auch Berichtigung haben nicht den Zweck der Änderung eines Entscheides, sondern nur einer Klarstellung.

[2] Both explanation and correction do not have the purpose of changing a decision, but only a clarification

How do you pronounce Erläuterung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.