map of ubahn

Is it der, die or das Erlaubnis?

DIE

Erlaubnis

The correct article in German of Erlaubnis is die. So it is die Erlaubnis! (nominative case)

The word Erlaubnis is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Institut

German declension of Erlaubnis?

How does the declension of Erlaubnis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Erlaubnis die Erlaubnisse
Genitive der Erlaubnis der Erlaubnisse
Dative der Erlaubnis den Erlaubnissen
Akkusative die Erlaubnis die Erlaubnisse

What is the meaning of Erlaubnis in German?

Erlaubnis has various definitions in German:

[1] Approval of something, consent with a little bit of confirmation that something certain can be done

[1] Genehmigung von etwas, Einverständnis mit etwas; Bestätigung, dass etwas Bestimmtes getan werden darf

[2] Administrative law: Administrative act, with which the citizen under a preventive prohibition with a reservation of permission and activities are permitted. to enable the respective individual case to see whether the project or activity violates material law

[2] Verwaltungsrecht: Verwaltungsakt, mit dem dem Bürger unter einem präventiven Verbot mit Erlaubnisvorbehalt stehende Vorhaben und Betätigungen gestattet werden; ein präventives Verbot mit Erlaubnisvorbehalt soll nicht bestimmte Vorhaben oder Betätigungen per se verbieten, sondern besteht nur, um der Behörde im jeweiligen Einzelfall die Prüfung darüber zu ermöglichen, ob das Vorhaben oder die Betätigung gegen materielles Recht verstößt

How to use Erlaubnis in a sentence?

Example sentences in German using Erlaubnis with translations in English.

[1] „Niemand darf das ohne gräfliche Erlaubnis. Sie aber haben eine solche Erlaubnis nicht oder haben sie wenigstens nicht vorgezeigt.“[2]

[1] "Nobody may not do this without a count's permission, but they have not or at least not showed such permission." [2]

[1] „Aber wir dürfen es nicht, wir müssen auf den Befehl oder wenigstens die Erlaubnis zum Treck warten, die ein bestempeltes Papier ausweist.“[3]

[1] "But we are not allowed to, we have to wait for the command or at least permission to take a trek that shows a stamped paper" [3]

[1] „Die Erlaubnis für Außenlandungen von Motorseglern und Segelflugzeugen, die sich auf einem Überlandflug befinden, gilt als erteilt.“[4]

[1] "The permission for outdoor landings of engine sailors and gliders that are on an overland flight is considered granted" [4]

[1] „Wir begannen wieder zu tanzen, bis schließlich die Erlaubnis zum Fandango kam, zu dem ich mit meiner Partnerin antrat, die ihn wunderbar tanzte und erstaunt war, daß ein Fremder ihn so gut beherrschte.“[5]

[1] "We started dancing again until finally the permission to find the Fandango, to which I competed with my partner, who danced him wonderfully and was amazed that a stranger mastered him so well" [5]

[1] Der Eigentümer des Ackers gab uns die Erlaubnis, unser Kunstwerk dort aufzustellen.

[1] The owner of the field gave us permission to set up our work of art there

[1] Lizzy kann mitkommen nach Rom. Sie hat die Erlaubnis ihrer Mutter.

[1] Lizzy can come after Romä She has the permission of her mother.

[2] Bei Vorliegen der Genehmigungsvoraussetzungen besteht auf die Baugenehmigung, die eine Erlaubnis ist, ein Anspruch.

[2] If the approval requirements are met, there is a claim for the building permit, which is permitted