map of ubahn

Is it der, die oder das Wiedervereinigung?

DIE

The correct article in German of Wiedervereinigung is die. So it is die Wiedervereinigung! (nominative case)

The word Wiedervereinigung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Wiedervereinigung?

How does the declension of Wiedervereinigung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Wiedervereinigung die Wiedervereinigungen
Genitive der Wiedervereinigung der Wiedervereinigungen
Dative der Wiedervereinigung den Wiedervereinigungen
Akkusative die Wiedervereinigung die Wiedervereinigungen

What is the meaning of Wiedervereinigung in German?

Wiedervereinigung is defined as:

[1] A repeated association after a previous separation

[1] eine nach einer vorausgegangenen Trennung erneute, wiederholte Vereinigung

How to use Wiedervereinigung in a sentence?

Example sentences in German using Wiedervereinigung with translations in English.

[1] „Gleichwohl führten vierzig Jahre deutscher Teilung zu einer kulturellen Differenzierung, welche die Wiedervereinigung auch im Bereich der Kunst, Literatur und Musik sowie der Museen, Bibliotheken, Bildung und Wissenschaft vielfach zu einem Problem werden ließ.“

[1] "Nevertheless, forty years of German division led to a cultural differentiation, which also made reunification in the field of art, literature and music as well as museums, libraries, education and science in many cases"

[1] „Die zweite große Debatte wurde durch die Wiedervereinigung ausgelöst.“

[1] "The second major debate was triggered by the reunification"

[1] „Angeblich waren die Wiedervereinigung und der Niedergang der DDR durch Weingenuss beschleunigt worden.“

[1] "The reunification and the decline of the GDR had been accelerated by wine enjoyment"

[1] „Angesichts des Glücksfalls der deutschen Wiedervereinigung übersah die neue Obrigkeit allerdings das kleine Unrecht.“

[1] "In view of the luck of the German reunification, however, the new authority overlooked the small injustice"

[1] „Zwanzig Jahre nach der Wiedervereinigung hat ein Grenzübertritt von Thüringen nach Niedersachsen natürlich längst seinen einstigen Schrecken verloren.“

[1] "Twenty years after reunification, a crossing from Thuringia to Lower Saxony has long since lost its former terror"

How do you pronounce Wiedervereinigung?

Wiedervereinigung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.