Is it der, die or das Differenzierung?
DIE
Differenzierung
The correct article in German of Differenzierung is die. So it is die Differenzierung! (nominative case)
The word Differenzierung is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Differenzierung?
How does the declension of Differenzierung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Differenzierung | die Differenzierungen |
Genitive | der Differenzierung | der Differenzierungen |
Dative | der Differenzierung | den Differenzierungen |
Akkusative | die Differenzierung | die Differenzierungen |
What is the meaning of Differenzierung in German?
Differenzierung has various definitions in German:
[1] General: to the individual, fine distinction between something
[1] allgemein: bis ins Einzelne gehende feine Unterscheidung von etwas[2] Biology: Different tissue formed from originally similar cells
[2] Biologie: aus ursprünglich gleichartigen Zellen gebildete, verschiedenartige Gewebe[3] Mathematics: Treatment of a function according to the rules of differential calculation
[3] Mathematik: Behandlung einer Funktion nach den Regeln der DifferenzialrechnungHow to use Differenzierung in a sentence?
Example sentences in German using Differenzierung with translations in English.
[1] Die "Süddeutsche Zeitung" kritisiert die Vorstellung von einer eindeutigen deutschen Identität als überholt und mahnt zu mehr Differenzierung.
[1] The "Süddeutsche Zeitung" criticizes the idea of a clear German identity as outdated and warns more differentiation[1] Vermeintliche Differenzierungen […] dienen häufig dazu, die Wirklichkeit so aufzuweichen und in Einzelheiten verschwimmen zu lassen, dass am Ende schon irgendwas hängen bleibt, auch wenn es faktisch nicht stimmt.
[1] supposed differentiations […] often serve to soften the reality in such a way and to let something get stuck in the end, even if it is actually not true[1] Botschafter Issacharoff hat Recht: Der Unterschied zwischen legitimer Kritik und antisemitischer Hetze ist schwer zu definieren. Doch dieser Aufgabe muss man sich immer wieder stellen - mit dem Mut zur Differenzierung.
[1] Ambassador Issacharoff is right: The difference between legitimate criticism and anti -Semitic agitation is difficult to define, but you have to face this task again and again - with the courage to differentiate.[1] „In der Wirklichkeit existiert Differenzierung, das ist ein Faktum.
[1] “In reality there is differentiation, this is a factual[2]
[2][3] Bei der Differenzierung einer Funktion wird die 1. Ableitung bestimmt.
[3] When differentiating a function, the 1A derivative is determined.