map of ubahn

Is it der, die oder das Landschaft?

DIE

The correct article in German of Landschaft is die. So it is die Landschaft! (nominative case)

The word Landschaft is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Wand

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Landschaft?

How does the declension of Landschaft work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Landschaft die Landschaften
Genitive der Landschaft der Landschaften
Dative der Landschaft den Landschaften
Akkusative die Landschaft die Landschaften

What is the meaning of Landschaft in German?

Landschaft has various definitions in German:

[1] Geography: a part of the earth's surface that stands out from its surroundings due to its unique physical and cultural features

[1] Geografie: ein Teil der Erdoberfläche, der sich durch seine einzigartigen physischen und kulturellen Merkmale von der Umgebung abhebt

[2] a characteristically structured part of a whole, often in connections according to the pattern: landscape

[2] ein charakteristisch gegliederter Teil eines Ganzen oft in Verbindungen nach dem Muster: -landschaft

How to use Landschaft in a sentence?

Example sentences in German using Landschaft with translations in English.

[1] An der Weinstraße in Baden gibt es schöne Landschaften zu bewundern.

[1] There are beautiful landscapes to admire on the Weinstrasse in Baden

[1] „Auf der Suche nach meinem neuen Domizil begann ich, in die nähere Umgebung Jerichos zu fahren und dort, unter den einzelnen in die Landschaft gestreuten Häusern, Ausschau zu halten.“[2]

[1] "In search of my new domicile, I began to drive to the vicinity of Jericho and look there under the individual houses scattered in the landscape ." [2]

[1] „In der Abenteuer- und Kolonialliteratur erscheinen die afrikanischen Landschaften als ein vom Zauber der Unberührtheit aufgeladener, verlockender Raum der Leere.“[3]

[1] "In adventure and colonial literature, the African landscapes appear as an alluring space of emptiness charged with the magic of untouchedness" [3]

[1] „Die Landschaft bleibt aber die Hauptattraktion.“[4]

[1] "But the landscape remains the main attraction." [4]

[1] „Die Landschaft wurde immer öder, jedes Grenzland ist öde, keiner siedelt sich da gern an, weil es immer hin und her geht.“[5]

[1] "The landscape became more and more desolate, every borderland is desolate, nobody likes to settle there because it is always going back and forth." [5]

[1] „Agrarökosysteme sind Landschaften, die vom Menschen urbar gemacht wurden, um Ackerbau und Viehzucht zu betreiben“[6]

[1] "Agro-ecosystems are landscapes that have been reclaimed by humans in order to practice arable farming and animal husbandry" [6]

[2] Das Aufkommen der Supercomputer veränderte die Rechnerlandschaft in den 1970er Jahren grundlegend.

[2] The advent of supercomputers fundamentally changed the computing landscape in the 1970s .

How do you pronounce Landschaft?

Landschaft

Pictures or photos of Landschaft

[1] Landschaft mit Fluss im Mittelgebirge
[1] Landschaft mit Fluss im Mittelgebirge

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.