map of ubahn

Is it der, die or das Verbindung?

DIE

Verbindung

The correct article in German of Verbindung is die. So it is die Verbindung! (nominative case)

The word Verbindung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Verbindung?

How does the declension of Verbindung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verbindung die Verbindungen
Genitive der Verbindung der Verbindungen
Dative der Verbindung den Verbindungen
Akkusative die Verbindung die Verbindungen

What is the meaning of Verbindung in German?

Verbindung has various definitions in German:

[1] Something connected

[1] etwas Verbindendes

[2] causal or local connection

[2] kausale oder lokale Verbundenheit

[3] Obsetile: relationship, marriage, induction

[3] veraltet: Beziehung, Ehe, Verlöbnis

[4] Chemistry: Fabric that consists of several elements

[4] Chemie: Stoff, der aus mehreren Elementen besteht

[5] Traditional association of students

[5] traditioneller Verein von Studenten

[6] The compilation of connecting

[6] das Zusammenbringen; das Verbinden

How to use Verbindung in a sentence?

Example sentences in German using Verbindung with translations in English.

[1] Zwischen den Häusern gibt es eine unterirdische Verbindung.

[1] There is an underground connection between the houses

[1] Die Verbindung ist schon wieder zusammengebrochen!

[1] The connection has already collapsed again

[1] Was ist die schnellste Verbindung nach Itzehoe?

[1] What is the fastest connection according to Itzehoeie

[1] „Bereits im 18. Jahrhundert verzeichnen einige Kursbücher erste internationale Verbindungen.“

[1] "As early as the 19oon, some course books recorded the first international connections."

[2] Ich sehe keine Verbindung zwischen den beiden Morden.

[2] I don't see any connection between the two murders

[3] Aus dieser Verbindung gingen drei Kinder hervor.

[3] Three children went out of this connection

[4] Organische Verbindungen haben ein Grundgerüst aus Kohlenstoff.

[4] Organic compounds have a basic structure of carbon

[4] „Paraldehyd wurde 1848 als halogenfreie Verbindung synthetisiert und 1882 in die Psychiatrie als Tagessedativum und Schlafmittel (Hypnotikum) eingeführt.“

[4] "Paraldehyde was synthesized in 1848 as a halogen -free connection and in 1882 in psychiatry as a daily sedative and sleeping pills (hypnotic)" was introduced "

[5] Er ist in der Verbindung „Teutonia“.

[5] He is in the "Teutonia" connection

[6] Die Verbindung dieser zwei Themen gefällt mir nicht.

[6] I don't like the connection of these two topics

[6] „Was die Erfahrung des Bergsteigens zu einer Metapher des Lebens überhaupt werden lässt und sogar noch zum Sinnbild für die Suche nach dem ewigen Seelenheil, ist die Verbindung der kulturell positiv besetzten Vorstellung der Höhe mit der Abforderung einer körperlichen Leistung.“

[6] "What makes the experience of mountaineering a metaphor of life at all and even a symbol of the search for eternal salvation, the connection of the culturally positive idea of ​​the amount with the request of a physical performance" is