map of ubahn

Is it der, die oder das Gräueltat?


The correct article in German of Gräueltat is die. So it is die Gräueltat! (nominative case)

The word Gräueltat is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gräueltat?

How does the declension of Gräueltat work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gräueltat die Gräueltaten
Genitive der Gräueltat der Gräueltaten
Dative der Gräueltat den Gräueltaten
Akkusative die Gräueltat die Gräueltaten

What is the meaning of Gräueltat in German?

Gräueltat is defined as:

[1] Hideous deed, characterized by abnormal or illegal cruelty

[1] abscheuliche, von abnormaler oder illegaler Grausamkeit geprägte Tat

How to use Gräueltat in a sentence?

Example sentences in German using Gräueltat with translations in English.

[1] Die Nationalsozialisten verübten Gräueltaten an den Juden.

[1] The National Socialists committed to the Jews

[1] „Im Herbst 1945 löst der polnische Sicherheitsdienst den Lagerkommandanten wegen begangener Gräueltaten an deutschen Internierten ab.“

[1] "In the fall of 1945, the Polish security service solves the warehouse commander because of the atrocities committed to German interned aber" "

[1] „Neuer Bericht über eine Gräueltat in Syrien: Rebellen sollen einem Zwölfjährigen den Kopf abgeschnitten haben. Es existiert ein Video.“

[1] "New report on an atromy in Syria: rebels are said to have cut their heads off a twelve -year -old. There is a video."

[1] „Doch er war weder der Erste noch der Einzige, der solche Gräueltaten beging.“

[1] "But he was neither the first nor the only one who commemorates such atrocities"

[1] „Seit Jahrzehnten streiten beide Länder um Reparationen für die Zerstörungen der Kriegsjahre und die Gräueltaten der Besatzer.“

[1] "For decades, both countries have been arguing about reparations for the destruction of the war years and the atrocities of the occupying the occupiers"

How do you pronounce Gräueltat?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.