map of ubahn

Is it der, die oder das Bericht?


The correct article in German of Bericht is der. So it is der Bericht! (nominative case)

The word Bericht is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bericht?

How does the declension of Bericht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Bericht die Berichte
Genitive des Berichtes des Berichts der Berichte
Dative dem Bericht dem Berichte den Berichten
Akkusative den Bericht die Berichte

What is the meaning of Bericht in German?

Bericht has various definitions in German:

[1] Text that objectively describes a fact or an action

[1] Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung objektiv schildert

[2] Journalism: Journalistic texts that informed as objectively as possible

[2] Journalismus: journalistische Textsorte, die möglichst objektiv informiert

How to use Bericht in a sentence?

Example sentences in German using Bericht with translations in English.

[1] Er sollte uns über den Verlauf der Veranstaltung endlich mal Bericht erstatten.

[1] He should finally report about the course of the event

[1] „Die Beisitzer sitzen bei, der eine schreibt an einem Bericht in einer anderen Sache, der zweite beobachtet das Treiben einer Fliege auf dem Tintenfaß.“

[1] "The assessors are involved, one writes one report in a different matter, the second observes the hustle and bustle of a fly on the squid"

[1] „In Frankreich wurden Berichten zufolge am Sonntag die Leichen von drei Kajakfahrern gefunden.“

[1] "According to reports, the corpses of three kayakers were found on Sunday"

[1] „Der Bericht führt nach Osten, ins Gebiet jenseits der Oder, in das hintere Pommern.“

[1] "The report leads to the east, the area beyond the Oder, into the rear Pomerania"

[2] „Eine solche Bestimmung des Berichts als textreiche Nachricht stimmt jedoch mit der konkreten Realisierung in Zeitungen längst nicht immer überein.“

[2] "However, such a determination of the report as a text -rich message is by no means always correct with the concrete implementation in newspapers"

How do you pronounce Bericht?

Bericht (Österreich)

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.