map of ubahn

Is it der, die oder das Zerstörung?

DIE

The correct article in German of Zerstörung is die. So it is die Zerstörung! (nominative case)

The word Zerstörung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Zerstörung?

How does the declension of Zerstörung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Zerstörung die Zerstörungen
Genitive der Zerstörung der Zerstörungen
Dative der Zerstörung den Zerstörungen
Akkusative die Zerstörung die Zerstörungen

What is the meaning of Zerstörung in German?

Zerstörung has various definitions in German:

[1] The action to destroy something (to break)

[1] die Handlung, etwas zu zerstören (kaputt zu machen)

[2] The condition of a thing that was destroyed

[2] der Zustand einer Sache, die zerstört wurde

How to use Zerstörung in a sentence?

Example sentences in German using Zerstörung with translations in English.

[1] Die Zerstörung der Natur durch die Industrie ist erschreckend.

[1] The destruction of nature by industry is frightened

[1] "Nach dem ersten Weltkrieg begann man Anfang 1919 gemäß den Versailler Bestimmungen mit der Zerstörung der Koblenzer Festungswerke."

[1] "After the First World War in early 1919, according to the Versailles, provisions with the destruction of the Koblenz fortress works"

[1] „Doch die Zerstörung geschah nicht.“

[1] "But the destruction did not happen"

[1] „Damit hat er nicht nur zur Zerstörung der ČSR beigetragen, sondern auch zur Delegitimierung der berechtigten Forderungen der Deutschen in Böhmen, Mähren und Schlesien.“

[1] "He not only contributed to the destruction of the ČSR, but also to delegitimize the legitimate demands of the Germans in Bohemia, Moravia and Silesia"

[2] Als sie die Zerstörung erblickten, brachen sie in Tränen aus.

[2] When they saw the destruction, they broke into tears

[2] „Den folgenschwersten Einschnitt in der jüngeren Stadtgeschichte verursachten die alliierten Bombenangriffe in den Jahren 1944/45; sie führten zur fast vollständigen Zerstörung von weiten Teilen des Zentrums und der angrenzenden Wohngebiete.“

[2] "The allied bombing raids in 1944/45cans caused the most serious cut in recent city history.

[2] „Die Zerstörung überstieg bei weitem das Maß des Angezeigten und strategisch Gebotenen.“

[2] "The destruction far exceeds the measure of the displayed and strategically offered"

[2] „Der idyllischen Beschaulichkeit entsprach es auch, daß die Bauten auf den ersten Blick geringere Spuren der Zerstörung aufwiesen als die Straßenhäuser in der Stadt.“

[2] "It also corresponded to the idyllic tranquility that at first glance the buildings had lower traces of destruction than the street houses in the city"

How do you pronounce Zerstörung?

Zerstörung

Pictures or photos of Zerstörung

[2] hinterlassene Zerstörung eines Sturms
[2] hinterlassene Zerstörung eines Sturms

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.