Is it der, die or das Facette?
DIE
Facette
The correct article in German of Facette is die. So it is die Facette! (nominative case)
The word Facette is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Facette?
How does the declension of Facette work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Facette | die Facetten |
Genitive | der Facette | der Facetten |
Dative | der Facette | den Facetten |
Akkusative | die Facette | die Facetten |
What is the meaning of Facette in German?
Facette has various definitions in German:
[1] angular, ground area one of the many surfaces of a sanded gemstone
[1] eckige, geschliffene Fläche; eine der vielen Flächen eines geschliffenen Edelsteins[2] Translated, partially aspect: one of the many "faces" of a person, thing or object
[2] übertragen, Teilaspekt: eines der vielen „Gesichter“ einer Person, Sache oder Gegenstandes[3] Printing technique: printing of the edge of the pressure plate in the case of low pressure
[3] Drucktechnik: Abdruck des Randes der Druckplatte beim Tiefdruck[4] Biology: partial eye of the barrel eye for insects, professionally ommatidium
[4] Biologie: Teilauge des Fassettenauges bei Insekten, fachlich Ommatidium[5] Mathematics: (N-1)-dimensional side area of an N-dimensional polyhedral, corresponds to the side area with three-dimensional bodies
[5] Mathematik: (n−1)-dimensionale Seitenfläche eines n-dimensionalen Polyeders, entspricht der Seitenfläche bei dreidimensionalen KörpernHow to use Facette in a sentence?
Example sentences in German using Facette with translations in English.
[1] Bei dieser Art von Schliff müssen hunderte Facetten geschliffen werden.
[1] In this type of cut, hundreds of facets must be ground[1] „Bilder der Vergangenheit Frankreichs, die einen verfolgen, die sich über und über spiegeln wie die Facetten eines unerschöpflichn Edelsteins.“
[1] "Pictures of the past of France who persecute you who are reflected on and about the facets of an inexhaustible gemstone"[2] Das ist nur eine der zahllosen Facetten dieses faszinierenden Landes.
[2] This is only one of the countless facets of this fascinating country[2] „Zäh verlief indes das vergangene Jahr, als er sich nach 14 Jahren von seiner Trainerin Ute Schinkitz trennte und die Sinnkrise in allen Facetten durchlebte.“
[2] "The past year went tough when he separated from his trainer Ute Schinkitz after 14 years and the meaning crisis went through in all facets"[2] „Das Leben in der Etappe hinter der Front hatte viele Facetten, und manchmal durchaus angenehme und unterhaltsame.“
[2] "Life in the stage behind the front had many facets, and sometimes quite pleasant and entertaining"[2] „Es sind vor allem die Facetten der Machtausübung, die Canetti interessieren.“
[2] "It is above all the facets of the exercise of power that Canetti is interested in"[3]
[3][4]
[4][5]
[5]