map of ubahn

Is it der, die or das Vergangenheit?

DIE

Vergangenheit

The correct article in German of Vergangenheit is die. So it is die Vergangenheit! (nominative case)

The word Vergangenheit is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

German declension of Vergangenheit?

How does the declension of Vergangenheit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Vergangenheit die Vergangenheiten
Genitive der Vergangenheit der Vergangenheiten
Dative der Vergangenheit den Vergangenheiten
Akkusative die Vergangenheit die Vergangenheiten

What is the meaning of Vergangenheit in German?

Vergangenheit has various definitions in German:

[1] Only singular ;.nl: time period, which lies back

[1] nur Singular; allgemein: Zeitabschnitt, der zurückliegt

[2] Linguistics: Tempus, which indicates that the plot in the past [1] has taken place

[2] Linguistik: Tempus, das anzeigt, dass die Handlung in der Vergangenheit [1] stattgefunden hat

[3] Singular only: this experienced in life of a person and in particular done and said (ie others perceived)

[3] nur Singular: das im Leben einer Person Erlebte und insbesondere Getane und Gesagte (also das von anderen Wahrgenommene)

How to use Vergangenheit in a sentence?

Example sentences in German using Vergangenheit with translations in English.

[1] „Die Beschäftigung mit dem Totenreich der Vergangenheit ist sinnlos, wenn sie nicht der Sinngebung der lebendigen Gegenwart dient.“[1]

[1] "Employment with the deadly rich of the past is meaningless if it does not serve the meaning of the living presence" [1]

[1] In der Vergangenheit haben wir immer so gehandelt.

[1] In the past we always dealt so

[1] „Aber wer hinein sieht, blickt fast 1000 Jahre in die Vergangenheit.“[2]

[1] "But who sees in, looks at almost 1000 years in the past" [2]

[1] „Er machte sich darüber lustig, wie in dieser Stadt lieber die Vergangenheit nachgebaut als etwas Neues gewagt wird.“[3]

[1] "He made fun of it, as in this city dear the past re-established as something new dared at" [3]

[2] Es gibt die erste, zweite und dritte Vergangenheit. Man nennt sie auch Imperfekt, Perfekt und Plusquamperfekt.

[2] There is the first, second and third pasts, it also calls you imperfect, perfect and plus quamperfect.

[2] „Nur gut, daß auch die Engländer Dingwörter, Tätigkeits- und Eigenschaftswörter, Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft hatten, genau wie wir.“[4]

[2] "Only good that the English also had ding words, activity and property words, past, present and future, just like we" [4]

[2] „Über manche Unsicherheit im Gebrauch von Vergangenheitsformen hilft uns hinweg, dass wir überwiegend das Perfekt, übrigens die mündlich inzwischen am meisten gebrauchte Form der Vergangenheit, benutzen.“[5]

[2] "About some uncertainty in the use of past forms help us that we are predominantly perfect, by the way, the verbally meanwhile the most used form of the past, ease" [5]

[3] Jetzt, zurück in den Schwarzwald und zum Professor befördert, beichtet er den Medien seine wilde Vergangenheit.

[3] Now, back to the Black Forest and the professor promotes, he confesses the media his wild past

[3] „Doch ihre Vergangenheit holte sie auch diesmal ein.“[6]

[3] "But her past also brought her this time" [6]

[3] „Manchmal tut es gut, sich an die Vergangenheit zu erinnern, wenn einem die Gegenwart etwas grau erscheint.“[7]

[3] "Sometimes it is doing well to remember the past when a presence appears a bit gray" [7]

[3] „Die eigene Vergangeheit – die eigene Geschichte – anzunehmen bedeutet nicht, darin zu ertrinken; es bedeutet, sie zu nutzen. Eine erfundene Vergangenheit lässt sich nicht nutzen, sie bricht und bröckelt unter dem Druck des Lebens wie Lehm in der Dürre.“[8]

[3] "Histor's own history - the own history - does not mean that it means drowning ; It means she does not use an invented past, she breaks and crumbles under the pressure of life like clay in The drought. "[8]