map of ubahn

Is it der, die oder das Eisenbahnbrücke?


The correct article in German of Eisenbahnbrücke is die. So it is die Eisenbahnbrücke! (nominative case)

The word Eisenbahnbrücke is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Eisenbahnbrücke?

How does the declension of Eisenbahnbrücke work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Eisenbahnbrücke die Eisenbahnbrücken
Genitive der Eisenbahnbrücke der Eisenbahnbrücken
Dative der Eisenbahnbrücke den Eisenbahnbrücken
Akkusative die Eisenbahnbrücke die Eisenbahnbrücken

What is the meaning of Eisenbahnbrücke in German?

Eisenbahnbrücke is defined as:

[1] Bridge, which is mainly or exclusively intended for railways

[1] Brücke, die hauptsächlich oder ausschließlich für Eisenbahnen bestimmt ist

How to use Eisenbahnbrücke in a sentence?

Example sentences in German using Eisenbahnbrücke with translations in English.

[1] Die Horchheimer Brücke in Koblenz ist eine Eisenbahnbrücke.

[1] The Horchheimer Bridge in Koblenz is a railway bridge

[1] „Nach dem Ausruhen sind wir dann über eine Eisenbahnbrücke noch einmal auf die andere Seite der Mosel gegangen.“

[1] "After resting, we went over a railway bridge to the other side of the Moselle"

[1] „Am späten Nachmittag, als die Hitze etwas nachließ, radelte ich über die alte Eisenbahnbrücke zum anderen Ufer des Niger, folgte dem Bahndamm, durchquerte duftende Felder und kleine Dörfer und fuhr hinaus in die Savanne.“

[1] "In the late afternoon, when the heat decreased somewhat, I cycled over the old railway bridge to the other bank of the Niger, followed the railway embankment, crossed fragrant fields and small villages and drove out into the savannee" "

[1] „Ein Mann springt von einer 20 Meter hohen Eisenbahnbrücke in die Tiefe.“

[1] "A man jumps from a 20 meter high railway bridge into the deep" "

[1] „Während der Hofprediger mit Cécile dies Gespräch führte, schlenderte Gordon am anderen Kanalufer auf seine Wohnung zu, bog aber, als er auf diesem Rückwege die Pfeiler der die Straße kreuzenden Eisenbahnbrücke passiert hatte, zunächst nach links hin in einen wenig belebten Weg ein, um hier, am Potsdamer Bahndamm entlang, ungehinderter seinen Gedanken nachhängen zu können.“

[1] “While the court preacher had this conversation with Cécile, Gordon strolled towards his apartment on the other channel bank, but when he had passed the pillars of the railway bridge crossing the street on this way back, first turned left into a slightly busy path One to be able to follow his thoughts on the Potsdam railway embankment.

How do you pronounce Eisenbahnbrücke?


Pictures or photos of Eisenbahnbrücke

[1] eine Eisenbahnbrücke
[1] eine Eisenbahnbrücke

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.