Is it der, die or das Betäubungsmittelgesetz?
DAS
Betäubungsmittelgesetz
The correct article in German of Betäubungsmittelgesetz is das. So it is das Betäubungsmittelgesetz! (nominative case)
The word Betäubungsmittelgesetz is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Betäubungsmittelgesetz?
How does the declension of Betäubungsmittelgesetz work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Betäubungsmittelgesetz | die Betäubungsmittelgesetze |
Genitive | des Betäubungsmittelgesetzes | der Betäubungsmittelgesetze |
Dative | dem Betäubungsmittelgesetz dem Betäubungsmittelgesetze | den Betäubungsmittelgesetzen |
Akkusative | das Betäubungsmittelgesetz | die Betäubungsmittelgesetze |
What is the meaning of Betäubungsmittelgesetz in German?
Betäubungsmittelgesetz has various definitions in German:
[1] Law, Germany: Law that regulates the handling of narcotics in Germany and contains a list of which substances are affected by this
[1] Recht, Deutschland: Gesetz, das den Umgang mit Betäubungsmitteln in Deutschland regelt und ein Verzeichnis enthält, welche Stoffe hiervon betroffen sind[2] Law, Switzerland: Law that regulates the handling of narcotics and psychotropic substances in Switzerland and contains a directory which substances are affected
[2] Recht, Schweiz: Gesetz, das den Umgang mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen in der Schweiz regelt und ein Verzeichnis enthält, welche Stoffe hiervon betroffen sindHow to use Betäubungsmittelgesetz in a sentence?
Example sentences in German using Betäubungsmittelgesetz with translations in English.
[1] „In Deutschland ist der Anbau, Erwerb, Besitz, Handel, sowie die Weitergabe von Substanzen, die dem Betäubungsmittelgesetz unterstellt sind, strafbar.“
[1] "In Germany, cultivation, acquisition, possession, trade, and the transfer of substances that are subject to the Narcotics Act"[2] „Nach kleineren Änderungen mit Anpassungen an internationale Übereinkommen folgte 1975 die letzte grosse Revision des Betäubungsmittelgesetzes (BetmG), das noch heute weitgehend gültig ist.“
[2] "After minor changes with adjustments to international agreements, the last major revision of the Narcotics Act (BetMG) followed in 1975, which is still largely valid today"