map of ubahn

Is it der, die oder das Besatzungsmacht?


The correct article in German of Besatzungsmacht is die. So it is die Besatzungsmacht! (nominative case)

The word Besatzungsmacht is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Besatzungsmacht?

How does the declension of Besatzungsmacht work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Besatzungsmacht die Besatzungsmächte
Genitive der Besatzungsmacht der Besatzungsmächte
Dative der Besatzungsmacht den Besatzungsmächten
Akkusative die Besatzungsmacht die Besatzungsmächte

What is the meaning of Besatzungsmacht in German?

Besatzungsmacht is defined as:

[1] State whose troops keep an area occupied

[1] Staat, dessen Truppen ein Gebiet besetzt halten

How to use Besatzungsmacht in a sentence?

Example sentences in German using Besatzungsmacht with translations in English.

[1] Die USA sind eine Besatzungsmacht im Irak.

[1] The United States is a occupying power in the Iraqi

[1] „Zur Koordination des Bildungs-, besonders des Hochschulwesens unter den Besatzungsmächten wurden neue Gremien geschaffen.“

[1] "To coordinate the educational, especially the university system among the occupying powers, new committees were created"

[1] „Erst nach einer Woche bin ich halbwegs wieder ansprechbar; ich erzähle meine pommerschen Geschichten und erfahre im Austausch etwas von deutschen Zuständen, von Besatzungsmacht und Besatzungszonen, von den Alliierten in Berlin.“

[1] "It is only after a week I am halfway background again I tell my Pomeranian stories and learn something about German states, of the crew and occupation zones, from the Allies in Berlin" in exchange.

[1] „Dies hieß, dass jede Besatzungsmacht in ihrer Zone nach Belieben schalten und walten und damit jedwede zonenübergreifende Politik verhindern konnte.“

[1] "This meant that every occupying power in their zone could switch and act and thus prevent any cross -zone policy"

[1] „Die neue Republik, die Bundesrepublik von 1949, war das Werk dreier Besatzungsmächte und eines Grundgesetzes, das sich die damals neuen Bundesländer durch Delegierte am Chiemsee gegeben hatten.“

[1] "The new Republic, the Federal Republic of 1949, was the work of three occupation powers and a Basic Law that the then new federal states had given themselves through delegates on Lake Chiemsee"

How do you pronounce Besatzungsmacht?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.