map of ubahn

Is it der, die or das Besatzung?

DIE

Besatzung

The correct article in German of Besatzung is die. So it is die Besatzung! (nominative case)

The word Besatzung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Erklärung

German declension of Besatzung?

How does the declension of Besatzung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Besatzung die Besatzungen
Genitive der Besatzung der Besatzungen
Dative der Besatzung den Besatzungen
Akkusative die Besatzung die Besatzungen

What is the meaning of Besatzung in German?

Besatzung has various definitions in German:

[1] Transport system: The whole of all seafarers on a boat, ship, airship, spaceship or flight boat or those employees of an airline that are in the flying aircraft

[1] Verkehrswesen: die Gesamtheit aller Seeleute auf einem Boot, Schiff, Luftschiff, Raumschiff oder Flugboot bzw. diejenigen Angestellten einer Fluggesellschaft, die sich im fliegenden Flugzeug befinden

[2] Military: occupation or occupation of a foreign area

[2] Militär: Besetzung oder Okkupation eines fremden Gebietes

How to use Besatzung in a sentence?

Example sentences in German using Besatzung with translations in English.

[1] Gestern ist ein Fischerboot gesunken, die Besatzung konnte sich rechtzeitig retten.

[1] A fishing boat sank yesterday, the crew was able to save itself in time

[1] „Unter den vielen Schiffen, die sie regelmäßig in Liverpool antrafen, waren einige, deren Besatzung aus Seeleuten aliierter Nationen bestand.“

[1] "Among the many ships that they regularly met in Liverpool, some whose crew existed from seafarers of all nations" were "

[1] „Sie wäre aber nicht verwunderlich bei einer Crew, die skrupellos eine gesamte Besatzung kidnappt und in eigene Dienste zwingt.“

[1] "But it would not be surprising at a crew that unscrupulously kidnapped an entire crew and forces them into its own services"

[1] „Die Flotte wurde aufgeteilt, und das dritte Geschwader — dessen Besatzungen am aufrührerischsten gewesen waren — durch den Nordostseekanal nach Kiel geschickt.“

[1] "The fleet was divided and the third squadron - whose crews had been on the most stirring - through the Northeast Sea Canal to Kiel"

[1] „Bis auf die Wachen in der Maschine und an Deck war für die Besatzung Landgang angesagt.“

[1] "Except for the guards in the machine and on deck, the landing was sophisticated"

[2] Erekat forderte von den arabischen Staaten, keiner Normalisierung der Beziehungen mit Israel zuzustimmen, bevor Israel eine klare Verpflichtung gegenüber der arabischen Friedensinitiative und einem Ende der Besatzung der Palästinensergebiete signalisiere.

[2] Erekat called for the Arab countries not to agree to normalize relationships with Israel before Israel signals a clear obligation to the Arab peace initiative and an end to the crew of the Palestinian areas

[2] „Der Zweite Weltkrieg und die deutsche Besatzung lagen erst fünfzehn Jahre zurück, und die Erinnerung an Demütigung und Kollaboration schmerzte.“

[2] "The Second World War and the German occupation were only fifteen years ago, and the memory of humiliation and collaboration hurt" "