map of ubahn

Is it der, die oder das Augenlid?


The correct article in German of Augenlid is das. So it is das Augenlid! (nominative case)

The word Augenlid is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Augenlid?

How does the declension of Augenlid work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Augenlid die Augenlider
Genitive des Augenlids des Augenlides der Augenlider
Dative dem Augenlid den Augenlidern
Akkusative das Augenlid die Augenlider

What is the meaning of Augenlid in German?

Augenlid is defined as:

[1] Anatomy: Skin to cover the eyes in higher animals and humans

[1] Anatomie: Haut zum Bedecken der Augen bei höheren Tieren und dem Menschen

How to use Augenlid in a sentence?

Example sentences in German using Augenlid with translations in English.

[1] Das gerötete Augenlid weist auf eine Entzündung des Auges hin.

[1] The reddened eyelid points to an inflammation of the eye

[1] „Hingegossen liegt er da, kaum noch sitzend, seine Augenlider hebt er kaum, und träumt und träumt.“

[1] "He lies there, hardly sitting, he hardly lifts his eyelids, and dreams and dreams"

[1] „Lassehn öffnet die fest verkrampften Augenlider, schleudert den Mantel von sich und stellt sich mit einem Satz auf die Füße, läuft vor den Spiegel und starrt entsetzt in das matte Glas.“

[1] "Lassehn opens the tightly cramped eyelids, hurls the coat and stands on the feet with one sentence, runs in front of the mirror and stares in horror in the matt glass"

[1] „Er versuchte, die Hände aufzuheben und mit ihnen die Augenlider fest- und offenzuhalten.“

[1] "He tried to pick up his hands and to hold the eyelids with them"

[1] „Ihre Augenlider geraten wieder in Bewegung.“

[1] "Your eyelids are moving back into motion"

How do you pronounce Augenlid?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.