map of ubahn

Is it der, die oder das Spiegel?

DER

The correct article in German of Spiegel is der. So it is der Spiegel! (nominative case)

The word Spiegel is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Spiegel?

How does the declension of Spiegel work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Spiegel die Spiegel
Genitive des Spiegels der Spiegel
Dative dem Spiegel den Spiegeln
Akkusative den Spiegel die Spiegel

What is the meaning of Spiegel in German?

Spiegel has various definitions in German:

[1] polished glass or metal surface that mirrors or reflects light rays

[1] polierte Glas- oder Metallfläche, die Lichtstrahlen spiegelt oder reflektiert

[2] Water level, of a lake or sea

[2] Wasserstand, eines Sees oder Meeres

[3] Medicine: concentration of a substance in a compartment, for example in the blood

[3] Medizin: Konzentration eines Stoffes in einem Kompartiment, beispielsweise im Blut

[4] white spot around the anus in game (see also coat drawing, sub-terms)

[4] weißer Fleck um den After beim Wild (siehe auch Fellzeichnung, Unterbegriffe)

[5] of horses, cattle: white spot on the forehead

[5] von Pferden, Rindern: weißer Fleck auf der Stirn

[6] Boat building, shipbuilding: rear flat or slightly curved surface, for example on sailing ships (see also w: stern shape) or on rubber dinghies (e.g. for boat engines)

[6] Bootsbau, Schiffbau: Rückwärtige ebene oder leicht gewölbte Fläche etwa bei Segelschiffen (siehe auch w:Heckform) oder auch an Schlauchbooten (etwa für Bootsmotoren)

[7] Technology: a flat or curved hard surface to reflect or deflect or deflect waves; for electromagnetic waves (EM waves or EM radiation) made of metal;

[7] Technik: eine ebene oder gewölbte harte Fläche, um Wellen zu spiegeln oder ab-/umzulenken; für elektromagnetische Wellen (EM-Wellen oder EM-Strahlung) aus Metall; für Schallwellen aus ablenkenden Material, wie Kunststoff oder Plastik

[8] schematic overview

[8] schematische Übersicht

How to use Spiegel in a sentence?

Example sentences in German using Spiegel with translations in English.

[1] Der eitlen Frau Kunze gefiel es schon immer, sich im Spiegel zu betrachten.

[1] The vain Frau Kunze has always enjoyed looking at herself in the mirror.

[1] Es gibt auch Spiegel, in denen man erkennen kann, was einem fehlt.[2]

[1] There are also mirrors in which you can see what is missing . [2]

[1] Über ein Jahr nahm sich der König eine andere Gemahlin. Es war eine schöne Frau, aber sie war stolz und übermütig und konnte nicht leiden, daß sie an Schönheit von jemand sollte übertroffen werden. Sie hatte einen wunderbaren Spiegel wenn sie vor den trat und sich darin beschaute, sprach sie:"Spieglein, Spieglein an der Wand,Wer ist die Schönste im ganzen Land?"so antwortete der Spiegel:„Frau Königin, Ihr seid die Schönste im Land.“[3]

[1] For more than a year the king took another wife. She was a beautiful woman, but she was proud and cocky and could not stand that she should be surpassed in beauty by anyone.

[1] „Der große Spiegel wird ausgeladen.“[4]

[1] "The big mirror is unloaded." [4]

[1] „Sie stellte sich auf die Zehenspitzen und schaute in den Spiegel über dem Waschbecken.“[5]

[1] "She stood on tiptoe and looked in the mirror over the sink." [5]

[1] „In der Kammer, die ich betrat, waren nur ein Tisch, ein Stuhl, ein kleiner Spiegel und ein Bett mit zusammengerollter Matratze, so daß nur deren Unterseite zu sehen war.“[6]

[1] "In the room I entered there were only a table, a chair, a small mirror and a bed with the mattress rolled up so that only the underside of it could be seen" [6]

[2] Über Nacht ist der Spiegel gesunken.

[2] The mirror sank overnight.

[3] Der Glukosespiegel im Blut betrug 294 mg%.

[3] The glucose level in the blood was 294 mg% .

[3] Im Blut läßt sich der Spiegel unterschiedlicher körperfremder Substanzen bestimmen.

[3] The level of various exogenous substances can be determined in the blood

[4] Sie sahen nur noch die Spiegel, als die Rehe von ihnen weg auf die Schonung zuhetzten.

[4] They only saw the mirrors when the deer rushed away from them to go to rest

[5] Das Pony hatte einen hübsch geformten Spiegel auf der Stirn.

[5] The pony had a nicely shaped mirror on its forehead

[6] Am Spiegel war eine Platte mit der Angabe über den Heimathafen angebracht.

[6] A plate with information about the home port was attached to the transom

[6] „Moderne Regattayachten haben einen vollständig offenen Spiegel, der zwar schnell das Wasser aus dem Cockpit schafft, für eine Fahrtenyacht aber keineswegs empfehlenswert ist.“[7]

[6] "Modern regatta yachts have a completely open mirror which, although it quickly clears the water out of the cockpit, is by no means recommended for a cruising yacht ." [7]

How do you pronounce Spiegel?

Spiegel
Spiegel
Spiegel (Österreich)

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.