map of ubahn

Is it der, die or das Geschädigter?

DER

Geschädigter

The correct article in German of Geschädigter is der. So it is der Geschädigter! (nominative case)

The word Geschädigter is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Träne

German declension of Geschädigter?

How does the declension of Geschädigter work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

starke Deklination ohne Artikel
1 Singular Plural
Nominative Geschädigter Geschädigte
Genitive Geschädigten Geschädigter
Dative Geschädigtem Geschädigten
Akkusative Geschädigten Geschädigte
schwache Deklination mit bestimmtem Artikel
1 Singular Plural
Nominativ der Geschädigte die Geschädigten
Genitiv des Geschädigten der Geschädigten
Dativ dem Geschädigten den Geschädigten
Akkusativ den Geschädigten die Geschädigten
gemischte Deklination (mit Possessivpronomen, »kein«, …)
1 Singular Plural
Nominativ ein Geschädigter keine Geschädigten
Genitiv eines Geschädigten keiner Geschädigten
Dativ einem Geschädigten keinen Geschädigten
Akkusativ einen Geschädigten keine Geschädigten

What is the meaning of Geschädigter in German?

Geschädigter is defined as:

[1] Someone who has suffered a (financial, material, physical, ...) damage

[1] jemand, der einen (finanziellen, materiellen, körperlichen, …) Schaden erlitten hat

How to use Geschädigter in a sentence?

Example sentences in German using Geschädigter with translations in English.

[1] Der Geschädigte klagt auf Schadensersatz.

[1] The injured party complains of compensation

[1] Ein Geschädigter legt Berufung gegen die Entscheidung des Gerichts ein.

[1] A damaged person appeals against the decision of the court one

[1] Das Schmerzensgeld ist aus Sicht des Geschädigten nicht ausreichend genug.

[1] From the victim's point of view, the compensation for pain and suffering is not sufficient enough

[1] „Bei der Kundgebung waren aus der Menge Farbbeutel auf ein Gasthaus und das Palais Kaufmännischer Verein geschleudert wurden – von wem, war nicht mehr festzustellen. Die Geschädigten klagten.“

[1] "At the rally, the amount of color bags were thrown onto an inn and the Palais Commercial Association - who was no longer determined by the victims."