map of ubahn

Is it der, die or das Berufung?

DIE

Berufung

The correct article in German of Berufung is die. So it is die Berufung! (nominative case)

The word Berufung is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Kongo

German declension of Berufung?

How does the declension of Berufung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Berufung die Berufungen
Genitive der Berufung der Berufungen
Dative der Berufung den Berufungen
Akkusative die Berufung die Berufungen

What is the meaning of Berufung in German?

Berufung has various definitions in German:

[1] Special ability someone perceives as an order

[1] besondere Befähigung, die jemand als Auftrag empfindet

[2] Reference to someone or something

[2] Verweis auf jemanden oder etwas

[3] Appeal against a decision or a court ruling

[3] Rechtsmittel gegen einen Bescheid oder ein Gerichtsurteil

[4] Appointment in a public office of the church or state (e.g. the highest judge, priest, university professor) or employment of an artist (for example conductor, theater director, actor, musician)

[4] Ernennung in ein öffentliches Amt von Kirche oder Staat (zum Beispiel Höchstrichter, Priester, Universitätsprofessor) oder Anstellung eines Künstlers (zum Beispiel Dirigent, Theaterdirektor, Schauspieler, Musiker)

How to use Berufung in a sentence?

Example sentences in German using Berufung with translations in English.

[1] „Aber unter den bösen, häßlichen Worten wachte etwas in mir auf, froh und stark; und das war der Glaube an mich, an mein Können, meine innere Berufung und an meinen endlichen Sieg über alle Hindernisse.“

[1] "But among the evil, ugly words, something woke up in me, happy and starry and that was the belief in me, my skills, my inner calling and my finite victory over all obstacles"

[1] „Denn ich hielt mich für verpflichtet, ihn davon zu überzeugen, daß ich die Laufbahn eines Gottesdieners nicht aus Berufung gewählt hatte.“

[1] "Because I thought I was obliged to convince him that I had not chosen the career of a worshiper by calling"

[1, 4] „Um in ein Amt berufen zu werden, reicht für Calvin – wie für Luther und die anderen Reformatoren im Unterschied zu manchen "Schwärmern" – die "innere Berufung" (vocatio interna vel arcana) durch den Heiligen Geist und das Gewissen nicht aus. Damit alles ordnungsgemäß zugehe, muß die "äußere Berufung" (vocatio externa) durch die Gemeinde hinzukommen.“

[1, 4] “In order to be appointed to an office, for Calvin - as for Luther and the other reformers, in contrast to some" enthusiasts " - the" inner vocation "(Vocatio Interna Vel Arcana) by the Holy Spirit and that Conscience not doing everything properly.

[2] „Als er wieder zu sich kam, war er gebunden und mußte, trotz seines Passes und seiner Berufung auf Theopompus, den Häschern folgen.“

[2] "When he came back, he was bound and had to follow the Häschern, despite his passport and calling on Theopompus"

[2] „Der behutsamste Tadel der Maßregeln des Hofes, der kleinste Seufzer, den das Mitleiden mit sich selbst einem Unrecht leidenden Scheschianer auspreßte, die leiseste Berufung auf die Rechte der Menschheit, war ein Majestätsverbrechen.“

[2] "The most careful blame for the courts of the court, the smallest sigh, which the sympathy expressed with himself an wrongly suffering, the quietest appeal to the rights of humanity, was a majesty crime" was "

[3] „Jeder einzelne Deputierte bestieg die Rednertribüne und sprach eines der vier Urteile: Gefängnis; Deportation; Todesstrafe mit Aufschub oder Berufung an das Volk; Todesstrafe ohne Aufschub, ohne Berufung.“

[3] “Each individual deputies climbed the peak stands and spoke one of the four judgments: prison deportation; Death penalty with postponement or appeal to the people; Death penalty without postponement, without an appeal "

[4] „Zu den Höhepunkten seiner Karriere zählt die Berufung durch Max Reinhardt als Regisseur an das Deutsche Theater in Berlin (1906/07) sowie die Leitung des Burgtheaters in Salzburg (1918).“

[4] "One of the highlights of his career is Max Reinhardt's appeal to the Deutsches Theater in Berlin (1906/07) and the management of the Burgtheater in Salzburg (1918) Ä"

[4] „Der hochwürdige Herr Prälat wollte ihm durch diese Berufung zum Lehrer sein Vertrauen erweisen, wollte ihn dadurch auszeichnen.“

[4] "The highly worthy Mr. Prälat wanted to show him his trust through this calling to the teacher, as a result of it"