map of ubahn

Is it der, die oder das Gemütlichkeit?


The correct article in German of Gemütlichkeit is die. So it is die Gemütlichkeit! (nominative case)

The word Gemütlichkeit is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Gemütlichkeit?

How does the declension of Gemütlichkeit work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Gemütlichkeit
Genitive der Gemütlichkeit
Dative der Gemütlichkeit
Akkusative die Gemütlichkeit

What is the meaning of Gemütlichkeit in German?

Gemütlichkeit has various definitions in German:

[1] Feeling of security, familiarity and security

[1] Gefühl der Geborgenheit, Vertrautheit und Sicherheit

[2] calm, dishonorable approach

[2] ruhige, unehrgeizige Herangehensweise

[3] According to Ea. A. Hoffmann: Situations and especially discussions that work on the mind

[3] laut E. T. A. Hoffmann: Situationen und besonders Gespräche, die auf das Gemüt einwirken

How to use Gemütlichkeit in a sentence?

Example sentences in German using Gemütlichkeit with translations in English.

[1] „Gemütlichkeit ist Ausdruck und spezifische Färbung des deutschen Rückzugs ins Private.“

[1] "Comfort is an expression and specific coloring of the German withdrawal to private."

[1] „Die allermeisten finden die Gemütlichkeit in ihren eigenen vier Wänden, aber sie lässt sich nicht einschließen.“

[1] "The vast majority find the cosiness in their own four walls, but it cannot be enclosed"

[1] „Am nächsten Morgen ist es vorbei mit der Gemütlichkeit.“

[1] "The next morning it is over with the cosiness"

[2] Probier's mal mit Gemütlichkeit.

[2] Try it with a cosiness

[2] Wenn der Chef kommt, ist die Gemütlichkeit flöten.

[2] When the boss comes, the cosiness is flute

[2] „Es gibt Deutsche, die den Kampf ums Dasein mit einem Gedrängel hinter sich bringen, das der Gemütlichkeit ins Gesicht schlägt.“

[2] "There are Germans who have the struggle for existence with a crowd that beats the cosiness in the face"

[3] „Unerachtet der strengen Ordensregel waren die Andachtsübungen dem Prior Leonardus mehr Bedürfnis des … Geistes, als asketische Buße für Sünde, und er wußte diesen Sinn der Andacht so in den Brüdern zu entzünden, dass sich über alles, was sie tun mussten, um der Regel zu genügen, eine Heiterkeit und Gemütlichkeit ergoß, die in der Tat ein höheres Sein in der irdischen Beengtheit erzeugte.“

[3] “Unsubsized of the strict religious, the prayer exercises were more need for the Prior Leonardus, as an ascetic repentance for sin, and he knew how to ignite this meaning of the prayer in the brothers so that everything they had to do was In order to meet the rule, joy and cosiness, which indeed produces a higher being in earthly cramping "

How do you pronounce Gemütlichkeit?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.