map of ubahn

Is it der, die oder das Datenübertragung?


The correct article in German of Datenübertragung is die. So it is die Datenübertragung! (nominative case)

The word Datenübertragung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Datenübertragung?

How does the declension of Datenübertragung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Datenübertragung die Datenübertragungen
Genitive der Datenübertragung der Datenübertragungen
Dative der Datenübertragung den Datenübertragungen
Akkusative die Datenübertragung die Datenübertragungen

What is the meaning of Datenübertragung in German?

Datenübertragung is defined as:

[1] Telecommunications: Technical device for sending data from one computer to another

[1] Telekommunikation: technische Vorrichtung für das Senden von Daten von einem Rechner zum Anderen

How to use Datenübertragung in a sentence?

Example sentences in German using Datenübertragung with translations in English.

[1] Sichere Datenübertragung ist ein wichtiger Aspekt in der heutigen Wirtschaft.

[1] Safe data transmission is an important aspect in today's economy

[1] „Das sind Geräte, die elektrische Signale in optische umwandeln und zur Datenübertragung in Glasfasernetze einspeisen.“

[1] "These are devices that convert electrical signals into optical converts and for data transmission to fiber optic networks" a dinner ""

How do you pronounce Datenübertragung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.