map of ubahn

Is it der, die oder das Überraschung?

DIE

The correct article in German of Überraschung is die. So it is die Überraschung! (nominative case)

The word Überraschung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Überraschung?

How does the declension of Überraschung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Überraschung die Überraschungen
Genitive der Überraschung der Überraschungen
Dative der Überraschung den Überraschungen
Akkusative die Überraschung die Überraschungen

What is the meaning of Überraschung in German?

Überraschung has various definitions in German:

[1] No plural: the feeling after an unexpected event

[1] kein Plural: das Gefühl nach einem unerwarteten Ereignis

[2] Unexpected turn or existence

[2] nicht vorhergesehene Wendung beziehungsweise Gegebenheit; etwas Unerwartetes

[3] Special: something unexpected that is beautiful, often a gift

[3] speziell: etwas Unerwartetes, das schön ist, häufig ein Geschenk

How to use Überraschung in a sentence?

Example sentences in German using Überraschung with translations in English.

[1] Nach dieser unerwartet guten Rede machte sich große Überraschung breit.

[1] After this unexpectedly good speech, a big surprise was piloted

[1] „Trotzdem scheint es Eos, als sollte dieser Ton nur seine Überraschung über ihren Meinungswandel verdecken, darüber, daß sie ihm zuvorgekommen ist und als erste begonnen hat, Abschied zu nehmen.“

[1] "Nevertheless, it seems to be EOS as if this tone should only hide its surprise about her change of opinion, that it has been before and started to say goodbye to him"

[1] „Zu seiner Überraschung erschien Csoma beinahe umgehend vor seinem Zelt.“

[1] "To his surprise, Csoma appeared almost immediately in front of his tent"

[1] „Zu ihrer eigenen Überraschung fielen ihr die Zeilen plötzlich wieder ein, konnte sie sie mühelos hersagen.“

[1] "To her own surprise, the lines suddenly remembered her again, she could effortlessly hersagene" "

[2] „Geben wir zu, wir sind auf jede Überraschung vorbereitet, nur die alltäglichen Dinge brechen über uns herein wie Katastrophen.“

[2] "We admit, we are prepared for every surprise, only the everyday things break in like catastrophic"

[2] „Wir haben eine kleine Überraschung für dich vorbereitet.“

[2] "We have prepared a little surprise for you"

[2] „Kaum hat sich die Überraschung ins erneuerte Stimmengewirr aufgelöst, ins Kichern und Lachen hier und dort, folgt der Auftritt von Vater Jesko.“

[2] "As soon as the surprise, the surprise has dissolved into the renewed tangle of voices, giggling and laughing here and there, the appearance of father Jeskoä follows"

[2] „Das Beherrschen des Kletterns und des Fliegens, die Kontrolle über die Wand oder das Fluggerät, die Souveränität auch bei unvorhersehbaren Überraschungen, wird ständig messbar und erlebbar.“

[2] "mastering climbing and flying, control over the wall or the aircraft, sovereignty even with unpredictable surprises, becomes constantly measurable and experienced"

[3] Aus dem Urlaub brachte er seinen Kindern kleine Überraschungen mit.

[3] From vacation he brought his children small surprises

[3] „Alan hatte als Überraschung für sie Schallplatten der Ile Joyeuse besorgt.“

[3] "Alan had taken a surprise to her as a surprise for her Ile Joyeuse"

[3] „Und so war auch das Mahl, das sich gleich mit einer kleinen Überraschung einleitete.“

[3] "And so was the meal, which was initiated with a little surprise"

How do you pronounce Überraschung?

Überraschung
Überraschung
Überraschung (Österreich)
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.