map of ubahn

Is it der, die oder das Blut?


The correct article in German of Blut is das. So it is das Blut! (nominative case)

The word Blut is neuter, therefore the correct article is das.

In idioms and derivations, the word shows a broader range of meanings

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Blut?

How does the declension of Blut work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Blut die Blute
Genitive des Bluts des Blutes der Blute
Dative dem Blut dem Blute den Bluten
Akkusative das Blut die Blute

What is the meaning of Blut in German?

Blut has various definitions in German:

[1] The metabolism serving red liquid circulating in the body

[1] dem Stoffwechsel dienende, im Körper zirkulierende rote Flüssigkeit

[2] obsolete meaning: human living being (today almost only in the speaking of young blood)

[2] veraltete Bedeutung: menschliches Lebewesen (heute fast nur noch in der Redewendung junges Blut)

[3] obsolete meaning: descent

[3] veraltete Bedeutung: Abstammung

How to use Blut in a sentence?

Example sentences in German using Blut with translations in English.

[1] Auf dem Papier ist ein Tropfen Blut.

[1] There is a drop of blood on the paper.

[1] Der Arzt hat mir gestern ein Röhrchen Blut abgenommen.

[1] The doctor took a tube of blood from me yesterday.

[1] Kommst du mit, Blut spenden?

[1] Are you coming with blood donations

[1] Das Unfallopfer hatte viel Blut verloren.

[1] The accident victim had lost a lot of blood.

[1] „Beim Eindringen artfremden Eiweißes (Antigene) in das Blut werden in Plasmazellen des Knochenmarks und im lymphatischen Gewebe hochspezifische Abwehrstoffe (Antitoxine, Antikörper) gebildet und in das Blut abgegeben.“[2]

[1] "When foreign proteins (antigens) enter the blood, highly specific defense substances (antitoxins, antibodies) are formed in the plasma cells of the bone marrow and in the lymphatic tissue and released into the blood."[2]

[1] „Aber das Blut wäre das Blut von Tausenden von Schreinern, Bankangestellten, Kleinbauern oder Kolonialwarenhändlern gewesen, natürlich auch von Frauen und Kindern, weil Kriege immer viel mehr zivile Opfer fordern, als die Kriegsführenden zugeben.“[3]

[1] "But the blood would have been the blood of thousands of carpenters, bank employees, small farmers or grocers, of course also of women and children, because wars always claim many more civilian victims than the belligerents admit."[3]

[1] „Mein Vater hatte in Deutschland mit Ende vierzig angefangen, täglich eine Aspirin zu schlucken, weil er zu dickflüssiges Blut hatte, es zu zäh, breiig durch die Adern floss, es nicht bis in die letzten Winkel seines Körpers schaffte.“[4]

[1] "My father had started in Germany at the end of forty, to swallow an aspirin daily because he had too much blood, tough, breig through the veins floss, it did not make it to the last angles of his body" [[ 4]

[2] Wenn nicht das süße junge Blut heut nacht in meinen Armen ruht, so sind wir um Mitternacht geschieden.[5]

[2] Unless sweet young blood rests in my arms tonight, we'll be parted at midnight.[5]

[3] Von hohem Blut.

[3] High blood

How do you pronounce Blut?

Blut (Österreich)

Pictures or photos of Blut

[1] Blut am Finger
[1] Blut am Finger

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.