map of ubahn

Is it der, die oder das Handlanger?


The correct article in German of Handlanger is der. So it is der Handlanger! (nominative case)

The word Handlanger is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Handlanger?

How does the declension of Handlanger work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Handlanger die Handlanger
Genitive des Handlangers der Handlanger
Dative dem Handlanger den Handlangern
Akkusative den Handlanger die Handlanger

What is the meaning of Handlanger in German?

Handlanger has various definitions in German:

[1] Unlaborated assistant

[1] ungelernte Hilfskraft

[2] Designing: "The intentions or orders of another executing and fulfilling person"

[2] abwertend: "die Absichten oder Aufträge eines Anderen ausführende und erfüllende Person"

How to use Handlanger in a sentence?

Example sentences in German using Handlanger with translations in English.

[1] "Was/wer steckt dahinter? Investmentbankster Goldman-Sachs, im Einklang mit IWF, EZB und deren ausführenden Handlanger der Politik. Interessant zu wissen: Frühere EU- Politiker wie Papademos, Samaras, Simitis aber auch Monti und Prodi (Italien) und Draghi (EZB) standen (stehen auch noch heute?) in Lohn und Brot von Goldman-Sachs. Ein Schelm, der Böses denkt."

[1] "What/who is behind the investment bankster Goldman-Sachs, in harmony with IWF, ECB and their executing henchmen of the politician interesting to know: former EU politicians such as Papademos, Samaras, Simitis but also Monti and Prodi ( Italy) and Draghi (ECB) stood (still today?) In wages and bread from Goldman-Sachs. A Schelm who thinks evil. "

[2] "Polier kommt von Polieren und welcher Maurer oder Handlanger hätte seinem Polier nicht gerne schon einmal die Fresse poliert."

[2] "Polier comes from polishing and which bricklayer or henchman would not like to have the face of his polier"

[2] „Dann wieder: Die Polen hätten bloß als Handlanger der Russen gehandelt, das Ziel sei Sibirien.“

[2] "Then again: The Poles would only have acted as the henchmen of the Russians, the goal was Sibirienä"

[2] „Es bildet sich eine Gruppe als Handlanger der nie erscheinenden Befehlsgeber.“

[2] "A group is formed as a henchman of the never -time command"

[2] „Deshalb wurden die ehemaligen Produzenten von Massenvernichtungswaffen zu Handlangern der Massenunterhaltung.“

[2] "That is why the former producers of mass destruction weapons became henchmen of mass entertainment"

How do you pronounce Handlanger?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.