Is it der, die or das Halteverbot?
DAS
Halteverbot
The correct article in German of Halteverbot is das. So it is das Halteverbot! (nominative case)
The word Halteverbot is neuter, therefore the correct article is das.
German declension of Halteverbot?
How does the declension of Halteverbot work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | das Halteverbot | die Halteverbote |
Genitive | des Halteverbots des Halteverbotes | der Halteverbote |
Dative | dem Halteverbot dem Halteverbote | den Halteverboten |
Akkusative | das Halteverbot | die Halteverbote |
What is the meaning of Halteverbot in German?
Halteverbot has various definitions in German:
[1] Traffic: Place or zone, where a vehicle or trailer must not be parked for holding or parking
[1] Verkehr: Ort beziehungsweise Zone, wo ein Fahrzeug oder Anhänger nicht zum Halten oder Parken abgestellt werden darf[2] Traffic: to keep the ban on vehicles
[2] Verkehr: das Verbot mit Fahrzeugen zu halten[3] Animals: To keep the ban on animals
[3] Tiere: das Verbot Tiere zu haltenHow to use Halteverbot in a sentence?
Example sentences in German using Halteverbot with translations in English.
[1] Vor der Feuerwehrzufahrt herrscht absolutes Halteverbot.
[1] Before the fire brigade access, there is an absolute stopover[2] Sie missachten das Halteverbot.
[2] You disregard the holding ban[3] In diesem Haus besteht ein Halteverbot für Hunde.
[3] There is a ban on holding for dogs in this house