map of ubahn

Is it der, die or das Gärtner?

DER

Gärtner

The correct article in German of Gärtner is der. So it is der Gärtner! (nominative case)

The word Gärtner is masculine, therefore the correct article is der.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Institut

German declension of Gärtner?

How does the declension of Gärtner work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Gärtner die Gärtner
Genitive des Gärtners der Gärtner
Dative dem Gärtner den Gärtnern
Akkusative den Gärtner die Gärtner

What is the meaning of Gärtner in German?

Gärtner is defined as:

[1] Occupation: person working in horticulture professionally

[1] Beruf: Person, die beruflich im Gartenbau tätig ist

How to use Gärtner in a sentence?

Example sentences in German using Gärtner with translations in English.

[1] Ein Gärtner ist bei Wind und Wetter draußen und arbeitet in den Beeten.

[1] A gardener is outdoors in wind and weather and works in the beds

[1] Sie führte ein Telefonat mit dem Gärtner über das Anlegen neuer Rhododendronhecken.

[1] She led a phone call with the gardener about creating new rhododendron hitches

[1] „Der französische Präsident dagegen sieht von seinem Arbeitszimmer nur die Gärtner, die in seinem Privatpark unter den uralten Bäumen den Rhododendron stutzen.“[2]

[1] "The French President, on the other hand, sees from his study only the gardener who in his private park under the ancient trees the Rhododendron nozzle k" [2]

[1] „Ihre wundervollen Kinder würden eine gute Schule besuchen, und sie hätte drei Dienstmädchen, einen Gärtner, einen Chauffeur und eine Köchin.“[3]

[1] "Your wonderful children would visit a good school, and they would have three maids, a gardener, a chauffeur and a cook" [3]

[1] „Anna ist Friedas Schwester und die Frau des Gärtners von Rumbske, den – wie fast alle Männer – der Krieg fortriß.“[4]

[1] "Anna is Frieda's sister and the wife of the gardener of Rumbske, who - like almost all men - the war fortries at" [4]

[1] „Fried kam in die Lehrlingsgruppe der Schreiner, und ihn steckte man zu den Gärtnern.“[5]

[1] "Fried came to the apprentice group of the carpenter, and he was put to the gardening" [5]