map of ubahn

Is it der, die oder das Fließband?


The correct article in German of Fließband is das. So it is das Fließband! (nominative case)

The word Fließband is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Fließband?

How does the declension of Fließband work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Fließband die Fließbänder
Genitive des Fließbandes des Fließbands der Fließbänder
Dative dem Fließband dem Fließbande den Fließbändern
Akkusative das Fließband die Fließbänder

What is the meaning of Fließband in German?

Fließband is defined as:

[1] A moving band that serves for transport

[1] ein bewegtes Band, das zum Transport dient

How to use Fließband in a sentence?

Example sentences in German using Fließband with translations in English.

[1] Moderne Supermärkte haben an den Kassen Fließbänder, welche die Ware zu den Kassiererinnen tragen.

[1] Modern supermarkets have assemblings on the cash registers that carry the goods to the cashiers

[1] „Die Tischplatte war aus Gummi, der Tisch bewegte sich, der Tisch war ein Fließband.“

[1] "The table top was made of rubber, the table moved, the table was a assembly line"

[1] „Tagsüber baute er am Fließband standardisierte Teile zusammen.“

[1] "He built standardized parts together on the assembly line during the day"

How do you pronounce Fließband?


Pictures or photos of Fließband

[1] Frau am Fließband
[1] Frau am Fließband

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.