Meaning
[1] Care and traditional song of unknown origin in the people with a simple, often polyphonic melody
[1] im Volk gepflegtes und tradiertes Lied unbekannter Herkunft mit einfacher, häufig auch mehrstimmiger Melodie[2] widespread, often and frequently sung song, in the sense of a "popular" song
[2] im Volk weit verbreitetes, gern und häufig gesungenes Lied, im Sinne eines „populären“ LiedesExamples
[1] "Nothing in the world has more jumps and bold throws than the folk song"
[1] „Nichts in der Welt hat mehr Sprünge und kühne Würfe als das Volkslied!“
[1] "The friends were looking for and edited old folk songs"
[1] „Die Freunde suchten und bearbeiteten alte Volkslieder.“
[1] "But I was lucky enough to sing and learn a colorful collection of Swedish folk songs at home"
[1] „Ich hatte aber das Glück, daheim eine bunte Sammlung schwedischer Volkslieder singen und spielen zu lernen.“
[1] "They drove the time under the scorching sun by sang a few folk songs"
[1] „Sie vertrieben sich die Zeit unter der sengenden Sonne damit, dass sie ein paar Volkslieder sangen.“
[2] "La Paloma" has become a folk song
[2] „La Paloma“ ist zum Volkslied geworden.
Grammar note
Many misunderstandings stir from the mixing of the two Meanings that can undoubtedly overlap. In Romanesque languages there is a significant distinction between [1] of the romantic-ideal meaning i. S. Herders, who puts the traditional carrier in the foreground (e.g. Catalan: "Cançó Tradicional" ie Spanish: "Canción Tradicional") and [2] of the language practical meaning that aims at the distribution and penetration cycle (Catalan: " Cançó Popular ", Spanish:" Canción Popular ").
Declension
| 1 | Singular | Plural |
|---|---|---|
| Nominativ | das Volkslied | die Volkslieder |
| Genitiv | des Volkslieds des Volksliedes | der Volkslieder |
| Dativ | dem Volkslied dem Volksliede | den Volksliedern |
| Akkusativ | das Volkslied | die Volkslieder |
Pronunciation
Dictionary data includes material derived from Wiktionary. Wiktionary