map of ubahn

Is it der, die oder das Verpflichtung?

DIE

The correct article in German of Verpflichtung is die. So it is die Verpflichtung! (nominative case)

The word Verpflichtung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verpflichtung?

How does the declension of Verpflichtung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verpflichtung die Verpflichtungen
Genitive der Verpflichtung der Verpflichtungen
Dative der Verpflichtung den Verpflichtungen
Akkusative die Verpflichtung die Verpflichtungen

What is the meaning of Verpflichtung in German?

Verpflichtung has various definitions in German:

[1] What needs to be done, what is required or expected by you, the duty

[1] das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht

[2] Economy: Duty to the liabilities side of the balance sheet

[2] Wirtschaft: Pflicht auf die Passivseite der Bilanz

How to use Verpflichtung in a sentence?

Example sentences in German using Verpflichtung with translations in English.

[1] Ich kann morgen nicht kommen. Ich habe andere Verpflichtungen.

[1] I can't come tomorrow I have other obligations.

[1] „Aus sozialer Verpflichtung heraus habe ich allerdings oft versucht, mich einzufinden.“

[1] "Out of social obligation, however, I often tried to find myself"

[1] „Minni kam und ging, wann es ihr gefiel, und auch er unterlag keiner Verpflichtung.“

[1] "Minni came and went when she liked it, and he also lost no obligation" either "

[1] „Noch dazu musste Cook den schmeichelhaften, aber zeitraubenden Verpflichtungen nachkommen, die seiner wachsenden Berühmtheit geschuldet waren.“

[1] "In addition, Cook had to comply with the flattering but time -consuming obligations that were due to its growing celebrity"

[1] „Und Leipzig begann erst nach der Verpflichtung des Krisenmanagers Peter Zühlsdorff, die wenigen deutschen Experten mit einzubeziehen.“

[1] "And Leipzig only began to include the few German experts after the commitment of the crisis manager Peter Zühlsdorff"

How do you pronounce Verpflichtung?

Verpflichtung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.