map of ubahn

Is it der, die oder das Bahnsteig?


The correct article in German of Bahnsteig is der. So it is der Bahnsteig! (nominative case)

The word Bahnsteig is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Bahnsteig?

How does the declension of Bahnsteig work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Bahnsteig die Bahnsteige
Genitive des Bahnsteiges des Bahnsteigs der Bahnsteige
Dative dem Bahnsteig dem Bahnsteige den Bahnsteigen
Akkusative den Bahnsteig die Bahnsteige

What is the meaning of Bahnsteig in German?

Bahnsteig is defined as:

[1] platform next to the tracks, from which the passengers climb the train

[1] Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen

How to use Bahnsteig in a sentence?

Example sentences in German using Bahnsteig with translations in English.

[1] Auf großen Bahnhöfen gibt es verwirrend viele Bahnsteige.

[1] On large stations there are confusing many platforms

[1] „Auf dem Bahnsteig traf ich zufällig Otto.“[2]

[1] "On the platform I randomly met Otto." [2]

[1] „In Polen hingegen, wo an den Bahnsteigen ein noch strengeres, nämlich absolutes Rauchverbot herrscht, tun sie, worauf sie Lust haben.“[3]

[1] "In Poland, on the other hand, where on the platforms an even more stringent, namely absolute smoking ban prevails, do what you lust you feel at" [3]

[1] „Die Metallspitzen von Skistöcken schepperten auf dem Bahnsteig, und ein nahezu babylonisches Sprachengewirr erfüllte die Luft.“[4]

[1] "The metal tips of ski poles Schepperten on the platform, and a virtually Babylonian language tangle fulfilled the air at" [4]

[1] „Am 25. April hielt der Zug in Rostock auf Bahnsteig 3.“[5]

[1] "On 25th of April, the train in Rostock stopped on platform 3." [5]

[1] „Da könne es schon passieren, dass viele die Rührung überfalle, Reinhold zum Beispiel, den werde ganz bestimmt gleich bei unserem Empfang auf dem Bahnsteig die Rührung überfallen.“[6]

[1] "Since it could happen that many overflow the touching, Reinhold, for example, that will certainly attack the stirring at our reception on the platform. [6]

How do you pronounce Bahnsteig?


Pictures or photos of Bahnsteig

[1] Bahnsteig
[1] Bahnsteig

The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.