map of ubahn

Is it der, die oder das Ablösung?


The correct article in German of Ablösung is die. So it is die Ablösung! (nominative case)

The word Ablösung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.





The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Ablösung?

How does the declension of Ablösung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Ablösung die Ablösungen
Genitive der Ablösung der Ablösungen
Dative der Ablösung den Ablösungen
Akkusative die Ablösung die Ablösungen

What is the meaning of Ablösung in German?

Ablösung has various definitions in German:

[1] (at work) the activity and the event when a layer changes

[1] (bei der Arbeit) die Tätigkeit und das Ereignis, wenn eine Schicht wechselt

[2] The person (s) who takes on the work at [1]

[2] die Person(en), die bei [1] die Arbeit übernimmt

[3] The activity of making a little loose

[3] die Tätigkeit, etwas lose zu machen

[4] The event when something is no longer liable

[4] das Ereignis, wenn etwas nicht mehr haftet

How to use Ablösung in a sentence?

Example sentences in German using Ablösung with translations in English.

[1] Wann ist eigentlich Ablösung?

[1] When is actually replacement

[1] „Nach erfolgter Ablösung hatte Rostow noch Zeit gefunden, vor Tagesanbruch einige Stunden zu schlafen.“

[1] "After replacement, Rostow had still found time to sleep a few hours before dawn" before dawn "

[2] Die Ablösung ist immer noch nicht da.

[2] The replacement is still not that

[3] Die Ablösung der Poster sollte sich als schwieriger herausstellen, als zuvor vermutet.

[3] The replacement of the posters should turn out to be more difficult than before

[4] Wir tackern es zusätzlich noch fest, um eine Ablösung durch die Witterung zu verhindern.

[4] We also tackle it to prevent a replacement through the weather

How do you pronounce Ablösung?


The content on this page is provided by and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.