
Is it der, die or das Romane?
DER
Romane

The correct article in German of Romane is der. So it is der Romane! (nominative case)
The word Romane is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Romane?
How does the declension of Romane work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Romane | die Romanen |
Genitive | des Romanen | der Romanen |
Dative | dem Romanen | den Romanen |
Akkusative | den Romanen | die Romanen |
What is the meaning of Romane in German?
Romane is defined as:
[1] A male person who belongs to a European people with a Romanesque language
[1] eine männliche Person, die einem europäischen Volk mit romanischer Sprache angehörtHow to use Romane in a sentence?
Example sentences in German using Romane with translations in English.
[1] „Erstens haben weder die Slawen, noch die Romanen, noch die Madjaren der Monarchie eine österreichische Kultur anerkannt, sie kannten nur ihre eigene und eine deutsche, die sie nicht mochten; die ‚österreichische‘ Kultur war eine Spezialität der Deutschösterreicher, welche gleichfalls eine deutsche nicht haben wollten.“
[1] “Firstly, neither the Slavs, nor the novels, nor the Madjaren of the Monarchy recognized an Austrian culture, they only knew their own and one German, which they did not like to have the 'Austrian' culture was a specialty German Austrian who also did not want a German "[1] „Häufig wurden die merowingerzeitlichen Romanen tendenziell als Überrest der vorangegangenen römischen Epoche angesehen, während die Germanen – je nach Standpunkt – als deren Vernichter, Überwinder oder Erben galten.“
[1] "Often the Merovingian novels were tended to be seen as the remnant of the previous Roman era, while the Germanic tribes - depending on the point of view - as their annihilation, conqueror or heirs" "[1] „Noch immer galt der Grundsatz von der allgemeinen Wehrpflicht aller Freien, nicht nur für die Franken und die Angehörigen der anderen germanischen Stämme, sondern auch für die Romanen.“
[1] "The principle of the general conscription of all free free, not only for the Franks and the relatives of the other Germanic tribes, but also for the Romane" "