map of ubahn

Is it der, die oder das Romane?

DER

The correct article in German of Romane is der. So it is der Romane! (nominative case)

The word Romane is masculine, therefore the correct article is der.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Romane?

How does the declension of Romane work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative der Romane die Romanen
Genitive des Romanen der Romanen
Dative dem Romanen den Romanen
Akkusative den Romanen die Romanen

What is the meaning of Romane in German?

Romane is defined as:

[1] A male person who belongs to a European people with a Romanesque language

[1] eine männliche Person, die einem europäischen Volk mit romanischer Sprache angehört

How to use Romane in a sentence?

Example sentences in German using Romane with translations in English.

[1] „Erstens haben weder die Slawen, noch die Romanen, noch die Madjaren der Monarchie eine österreichische Kultur anerkannt, sie kannten nur ihre eigene und eine deutsche, die sie nicht mochten; die ‚österreichische‘ Kultur war eine Spezialität der Deutschösterreicher, welche gleichfalls eine deutsche nicht haben wollten.“

[1] “Firstly, neither the Slavs, nor the novels, nor the Madjaren of the Monarchy recognized an Austrian culture, they only knew their own and one German, which they did not like to have the 'Austrian' culture was a specialty German Austrian who also did not want a German "

[1] „Häufig wurden die merowingerzeitlichen Romanen tendenziell als Überrest der vorangegangenen römischen Epoche angesehen, während die Germanen – je nach Standpunkt – als deren Vernichter, Überwinder oder Erben galten.“

[1] "Often the Merovingian novels were tended to be seen as the remnant of the previous Roman era, while the Germanic tribes - depending on the point of view - as their annihilation, conqueror or heirs" "

[1] „Noch immer galt der Grundsatz von der allgemeinen Wehrpflicht aller Freien, nicht nur für die Franken und die Angehörigen der anderen germanischen Stämme, sondern auch für die Romanen.“

[1] "The principle of the general conscription of all free free, not only for the Franks and the relatives of the other Germanic tribes, but also for the Romane" "

How do you pronounce Romane?

Romane
Romane

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.