Is it der, die or das Quacksalber?
DER
Quacksalber
The correct article in German of Quacksalber is der. So it is der Quacksalber! (nominative case)
The word Quacksalber is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Quacksalber?
How does the declension of Quacksalber work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Quacksalber | die Quacksalber |
Genitive | des Quacksalbers | der Quacksalber |
Dative | dem Quacksalber | den Quacksalbern |
Akkusative | den Quacksalber | die Quacksalber |
What is the meaning of Quacksalber in German?
Quacksalber is defined as:
[1] pejorative: someone who tries to heal with inadequate means to do not or too little of their (healing) profession
[1] abwertend: jemand, der mit unzulänglichen Mitteln zu heilen versucht; Person, die von ihrem (Heil-)Beruf nichts oder zu wenig verstehtHow to use Quacksalber in a sentence?
Example sentences in German using Quacksalber with translations in English.
[1] Er war an einen Quacksalber geraten.
[1] He was advanced on a quacks[1] „Die Kriegsabenteuer des Simplicius, dieses »seltsamen Vaganten«, der sich mal als Narr mit Eselsohren oder Musikant, mal als Soldat oder Räuber, mal als Händler oder Quacksalber durchschlägt – sie spiegeln von Anfang an eigene Erfahrungen des Autors, ohne deshalb komplett autobiographisch zu sein.“
[1] "The war adventures of the Simplicius, this" strange vagant ", who sometimes struggles as a fool with donkey ears or musicians, sometimes as a soldier or robber, sometimes as a dealer or quack oholes - they reflect the author's own experiences from the start, without it Completely autobiographical to be "[1] „Sie würde keinem Quacksalber auch nur noch ein Wort glauben.“
[1] "She would not even have a word belief"