map of ubahn

Is it der, die or das Professorin?

DIE

Professorin

The correct article in German of Professorin is die. So it is die Professorin! (nominative case)

The word Professorin is feminine, therefore the correct article is die.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Regierungschef

German declension of Professorin?

How does the declension of Professorin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Professorin die Professorinnen
Genitive der Professorin der Professorinnen
Dative der Professorin den Professorinnen
Akkusative die Professorin die Professorinnen

What is the meaning of Professorin in German?

Professorin has various definitions in German:

[1] Teachers and researchers at a university or university of applied sciences professors can also work in management functions in authorities with research institutions or non -university research organizations

[1] Lehrerinnen und Forscherinnen an einer Universität oder Fachhochschule; Professorinnen können auch in leitenden Funktionen in Behörden mit Forschungseinrichtung oder außeruniversitären Forschungsorganisationen arbeiten.

[2] The wife of a professor

[2] Die Frau eines Professors

How to use Professorin in a sentence?

Example sentences in German using Professorin with translations in English.

[1] „Monika Stengl, Professorin für Tierphysiologie an der Universität Kassel, bestätigt zwar, dass Schaben die für Schmerzempfinden bei Wirbeltieren zuständigen Rezeptoren fehlen. "Die Tiere erfahren aber durchaus Stress, wenn sie verletzt werden", sagt Stengl.“

[1] "Monika Stengl, professor of animal physiology at the University of Kassel, confirms that cockroaches the receptors responsible for sensation of pain in vertebrates" The animals are completely stressful when they are injured, "says Stengl."

[1] „Die Professorin an der Wirtschaftsuniversität spricht in dem Zusammenhang nicht von Schulabbrechern, sondern lieber von Schulabgängern, die über keinen Abschluss einer Lehre, einer berufsbildenden mittleren Schule oder höheren Schule (Sekundarstufe 2) verfügen.“

[1] "In this context, the professor at the economic university does not speak of school leavers, but rather about school leavers who have no completion of an apprenticeship, a secondary school or a higher school (secondary level 2)"

[1] „Später nahm Sophie mich mit in die auf dem Campus gelegene Wohnung einer Professorin, die in den ersten Jahren der Unabhängigkeit die senegalesische Kulturministerin gewesen war.“

[1] "Later Sophie took me to the apartment of a professor on the campus who had been the Senegalese Minister of Culture in the early years of independence"

[2] „Ein Schweizer Doktorand twittert kritisch über China. Danach will seine Professorin an der Universität St. Gallen nichts mehr mit ihm zu tun haben – sie fürchtet, kein Visum mehr zu bekommen.“

[2] "A Swiss doctoral student tweeted critically about Chinese afterwards his professor at the University of St. Gallen no longer wants to have anything to do with him - fears not to get a visa anymore."