Is it der, die or das Presse?
DIE
Presse
The correct article in German of Presse is die. So it is die Presse! (nominative case)
The word Presse is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Presse?
How does the declension of Presse work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Presse | die Pressen |
Genitive | der Presse | der Pressen |
Dative | der Presse | den Pressen |
Akkusative | die Presse | die Pressen |
What is the meaning of Presse in German?
Presse has various definitions in German:
[1] Device that serves to press
[1] Gerät, das zum Pressen dient[2] No plural: Evaluation of newspapers and magazines as well as their employees and employees
[2] kein Plural: Gesamtheiten der Zeitungen und Zeitschriften sowie deren Mitarbeiter und AngestellteHow to use Presse in a sentence?
Example sentences in German using Presse with translations in English.
[1] „So kauften die Idealisten 1995 eine kleine Presse, mit der sie eigene Äpfel verflüssigten.“ (Internetbeleg)
[1] "In 1995 the idealists bought a small press with which they liquefied their own apples" (Internet document)[1] „Alle halfen sich gegenseitig, die Presse war ununterbrochen im Einsatz und wir füllten Fass um Fass.“
[1] "Everyone helped each other, the press was continuously deployed and we filled the barrel around the barrel"[2] Ich hasse das Feuilleton und die Presse allgemein.
[2] I hate the feuilleton and the press in general[2] „Es handelt sich also von einer neuen Verschärfung der Zensur in religiösen Angelegenheiten, von einer neuen Polizeimaßregel gegen die kaum aufatmende Presse“.
[2] "It is therefore of a new tightening of censorship in religious affairs, from a new police measure against the barely breathing press"[2] „Polens Leser wußten, daß das einzige, was man der Presse glauben konnte, die Sportergebnisse waren.“
[2] "Poland's reader knew that the only thing that could be believed in the press, the sports results were"[2] „Es zeigt, wie solche Berichte die Diskussion um das rätselhafte Schiff weiter anheizten und wie groß der Anteil der Presse am Entstehen des Mythos um die MARY CELESTE war.“
[2] "It shows how such reports further fuel the discussion about the enigmatic ship and how great the proportion of the press in the emergence of the myth around Mary Celeste Warä"[2] „Die Presse brachte den Vorfall mit Schlagzeilen.“
[2] "The press brought the incident with headlines"