Is it der, die or das Preis?
DER
Preis
The correct article in German of Preis is der. So it is der Preis! (nominative case)
The word Preis is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Preis?
How does the declension of Preis work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Preis | die Preise |
Genitive | des Preises | der Preise |
Dative | dem Preis dem Preise | den Preisen |
Akkusative | den Preis | die Preise |
What is the meaning of Preis in German?
Preis has various definitions in German:
[1] Amount of money to be paid when purchasing a good or service
[1] beim Erwerb einer Ware oder Dienstleistung zu zahlender Geldbetrag[2] Honorable award for special merits
[2] ehrende Auszeichnung für besondere Verdienste[3] Competition: winning a competition
[3] Wettbewerb: Gewinn in einem Wettbewerb[4] Reward for apprehending a wanted, suspect, thief, murderer or refugee
[4] Belohnung für das Ergreifen eines Gesuchten, Verdächtigen, Diebes, Mörders oder Flüchtlings[5] transferred, figurative: commitment that someone gives, or disadvantage that someone accepts or has to accept in order to achieve something, mostly used in certain expressions
[5] übertragen, figurativ: Einsatz, den jemand gibt, oder Nachteil, den jemand in Kauf nimmt oder nehmen muss, um etwas zu erlangen, meist in bestimmten Wendungen gebrauchtHow to use Preis in a sentence?
Example sentences in German using Preis with translations in English.
[1] Der Preis von Wertpapieren wird als Kurs bezeichnet.
[1] The price of securities is called the price.[1] Im letzten Quartal sind die Preise allgemein gestiegen, für Wohneigentum sind sie jedoch gesunken.
[1] In the last quarter prices rose in general, but prices for home ownership fell .[1] „Seltsam waren die merkwürdigen Preise der Waren, denn die Sachen waren einerseits sehr billig und hatten andererseits krumme Preise (wie zum Beispiel 1,05 Mark oder 2,73 Mark).“[2]
[1] "The strange prices of the goods were strange, because on the one hand the things were very cheap and on the other hand had crooked prices (such as 1.05 marks or 2.73 marks) ." [2][1] „Er fand den Preis mehr als akzeptabel und nahm doch noch eine Schrippe, nein, ein Vollkornbrötchen dazu.“[3]
[1] "He found the price more than acceptable and still took a roll, no, a wholemeal bread roll?" [3][1] „Die Pfaff schreibt die Preise für die Lebensmittel mit Bleistift untereinander auf einen Bogen Packpapier, rechnet zusammen und wickelt dann das Brot darin ein.“[4]
[1] "The Pfaff writes the prices for the groceries in pencil one below the other on a sheet of wrapping paper, adds up and then wraps the bread in it." [4][2] Für ihren selbstlosen Einsatz bekam sie später einen Preis.
[2] She was later awarded a prize for her selfless work[2] Der Verein „Unsere Altstadt“ hat einen Preis für die gelungenste Sanierung gestiftet.
[2] The “Our Old Town” association donated a prize for the most successful renovation .[3] Als Preise winken Handys, Notebooks und Autos.
[3] Cell phones, notebooks and cars are available for prizes[3] Als hundertster Besucher haben Sie einen wertvollen Preis gewonnen.
[3] As the hundredth visitor, you have won a valuable prize .[4] Auf seinen Kopf ist ein Preis ausgesetzt.
[4] There is a price on his head .[5] „Der Euro war der Preis für die deutsche Einheit, den vor allem Frankreich verlangte, um ein größeres und wirtschaftlich stärkeres Deutschland noch enger in die EU einzubinden.“[5]
[5] “The euro was the price for German unity, which France in particular demanded in order to integrate a larger and economically stronger Germany even more closely into the EU” [5][5] „Im Buch ‚Am Anfang war der Lärm‘, das Philipp Oehmke über die Toten Hosen geschrieben hat, sagt Dein Bruder John über Dich [Campino]: ‚Der Preis für das Glück, das man anderen schenkt, sind die erschwerten Bedingungen für das Glück im eigenen Leben.‘“[6]
[5] "In the book 'In the beginning was the noise', which Philipp Oehmke wrote about the Toten Hosen, your brother John says about you [Campino]: 'The price for happiness given to others is the difficult conditions[5] „Die Ehe war der Preis dafür, ihre Eltern vor einem bösen Erwachen zu bewahren […].“[7]
[5] "The marriage was the price for keeping her parents from a rude awakening [...] ." [7][5] (hat ihren Preis:) „‚Offenbar hat die Entwicklung der Plazenta bei Säugetieren ihren Preis, eben eine Anfälligkeit für Krebs, weil dafür ein und dasselbe Entwicklungsprogramm benutzt wird‘, vermutet Meissner.“[8]
[5] (has its price :) "'Apparently, the development of the placenta in mammals has its price, precisely a susceptibility to cancer because one and the same development program is used for it", suspects Meissner. "[8][5] (einen Preis zahlen:) „Der Preis für die Rettung der Griechen ist nicht nur in Euro zu beziffern. Deutschland zahlt auch einen politischen Preis: Die Deutschen stehen wieder als Zuchtmeister Europas da.“[9]
[5] (pay a price :) "The price for saving the Greeks cannot only be quantified in euros . Germany also pays a political price: the Germans are once again the taskmasters of Europe." [9][5] (einen hohen Preis zahlen:) „Der verurteilte Whistleblower Bradley Manning habe die hohe Gefängnisstrafe gelassen hingenommen, sagt sein Anwalt. Er hoffe auf Begnadigung durch den US-Präsidenten. Sollte er in Haft bleiben müssen, wisse er, dass er diesen hohen Preis dafür zahle, dass andere in einer freien Gesellschaft leben können.“[10]
[5] (pay a high price :) "The convicted whistleblower Bradley Manning has tolerated the high prison sentence, says his lawyer . He hopes for a pardon from the US president.[5] (einen hohen Preis zahlen:) „Denn wer die Gemeinschaft der Ultraorthodoxen verlässt, zahlt dafür einen hohen Preis. […] Seit sie sich entschieden hat, ein weltliches Leben zu führen, darf sie ihre beiden Kinder nicht mehr treffen.“[11]
[5] (pay a high price :) "Because whoever leaves the community of the ultra-Orthodox pays a high price for it. [...] Since she decided to lead a worldly life, she is no longer allowed to meet her two children."