map of ubahn

Is it der, die oder das Symptom?

DAS

The correct article in German of Symptom is das. So it is das Symptom! (nominative case)

The word Symptom is neuter, therefore the correct article is das.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Symptom?

How does the declension of Symptom work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Symptom die Symptome
Genitive des Symptoms der Symptome
Dative dem Symptom den Symptomen
Akkusative das Symptom die Symptome

What is the meaning of Symptom in German?

Symptom has various definitions in German:

[1] General: something that suggests something else

[1] allgemein: etwas, das auf etwas anderes schließen lässt

[2] Linguistics: Expression page (significant, significant) of a linguistic sign in its function to allow conclusions to be drawn about the speaker/writer

[2] Linguistik: Ausdrucksseite (Signifiant, Signifikant) eines sprachlichen Zeichens in seiner Funktion, Rückschlüsse auf den Sprecher/Schreiber zuzulassen

[3] Medicine: Signs of an existing or ancient disease

[3] Medizin: Anzeichen einer bereits vorhandenen oder sich anbahnenden Krankheit

[4] Quality: appearance of a error

[4] Qualität: Erscheinungsform eines Fehlers

How to use Symptom in a sentence?

Example sentences in German using Symptom with translations in English.

[1] Man kann den Verlauf der Börsenkurse als Symptom für den Zustand der Finanzmärkte interpretieren.

[1] The course of the stock exchange courses can be interpreted as a symptom for the state of the financial markets

[1] „Die Schieflage in der Auseinandersetzung mit Rechts- und Linksextremismus ist ein Symptom, das ebenso auf andere gesellschaftliche Bereiche zutrifft.“

[1] "The imbalance in dealing with right and left-wing extremism is a symptom that also applies to other social areas"

[1] „Der Feldzug von 1812 hat mit der Periode von Borodino bis zur Vertreibung der Franzosen den Nachweis dafür geliefert, dass eine gewonnene Schlacht nicht nur nicht die Eroberung eines Landes nach sich zu ziehen brauchte, sondern nicht einmal als ein sicheres Symptom für die Eroberung eines Landes anzusehen ist; er hat den Nachweis erbracht, dass die Kraft, die das Schicksal der Völker entscheidet, nicht in den Eroberern liegt, nicht einmal in den Armeen und Schlachten, sondern in etwas anderem.“

[1] “With the period from Borodino to the expulsion of the French, the campaign of 1812 provided evidence that a battle obtained not only did not need to have the conquest of a country, but not even as a safe symptom for the Conquest of a country is to look at it. He has proven that the strength that the fate of the peoples decides is not in the conquerors, not even in the armies and battles, but in something else ""

[2] Zur Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens: „Es ist Symbol kraft seiner Zuordnung zu Gegenständen und Sachverhalten, Symptom (Anzeichen, Indicium) kraft seiner Abhängigkeit vom Sender, dessen Innerlichkeit es ausdrückt, und Signal kraft seines Appells an den Hörer, dessen äußeres oder inneres Verhalten es steuert wie andere Verkehrszeichen.“

[2] On the expression side of the linguistic sign: “It is a symbol of its assignment to objects and facts, symptom (sign, indicium) power of its dependence on the transmitter, the inwardness of which it expresses, and signal of his appeal to the listener, its exterior or Inner behavior controls like other traffic signs "

[2] Im Organon-Modell der Sprache von Hans Bühler entspricht das Symptom der Funktion des Ausdrucks der Sprache.

[2] In the organon model of the language of Hans Bühler, the symptom of the function of the expression of the language corresponds

[3] Du hast den ersten Symptomen einer Erkältung keine Beachtung geschenkt. Nun hat es dich richtig erwischt!

[3] You did not pay attention to the first symptoms of a cold. Now it caught you correctly

[3] „Alle Symptome, davon war sie überzeugt, waren lediglich ein Zeichen für ihre Schwierigkeiten, sich in einem fremden Land einzuleben.“

[3] "All symptoms, she was convinced of this, were just a sign of her difficulties to indulge in a foreign country"

[3] „Pastor lacht glucksend und biegt dabei den Kopf in den Nacken, als litte er an den Symptomen einer akuten Meningitis.“

[3] "Pastor laughs chuckling and bends his head back as if he led to the symptoms of an acute meningitis" "

[4] "Mit der 8D-Methodik wird, ähnlich wie bei der Six-Sigma-Methodik, eine systematische Vorgehensweise und konsequente Dokumentation der einzelnen Lösungsschritte erreicht. Der Ansatz beider Methodiken ist faktenorientiert und stellt sicher, dass Produktfehler auf ihre Ursachen zurückgeführt und diese dauerhaft abgestellt werden, anstatt nur Symptome zu überdecken."

[4] "With the 8D methodology, similar to the SIX-Sigma methodology, a systematic procedure and consistent documentation of the individual solution steps reaches the approach of both methodologies is fact-oriented and ensures that product errors are attributed to their causes and this are permanently parked instead of just covering symptoms. "

[4] "Eine Ursachenanalyse (englisch Root Cause Analysis, kurz RCA) ist ein Prozess, mit dem die tiefere Ursache von Problemen ermittelt wird, um geeignete Lösungen zu finden. Die Grundannahme lautet: Es ist wesentlich effektiver, zugrunde liegende Probleme systematisch zu verhindern und zu beseitigen, anstatt einfach nur an den Symptomen herumzudoktern."

[4] "A cause analysis (English root mrea analysis, or RCA for short) is a process with which the deeper cause of problems is determined in order to find suitable solutions to find the basic assumption: it is much more effective, underlying problems to be systematically prevented And to eliminate instead of just dying around the symptoms. "

[4] "Diese Fehler zu identifizieren und zu beschreiben, ist ein wichtiger Schritt im Qualitätsmanagement. Oft sind sie aber nur die sichtbaren Symptome. Für das Qualitätsmanagement und die vorbeugende Qualitätssicherung ist deshalb wichtig, dass die Fehlerursachen gefunden werden."

[4] "Identify and describe these errors is an important step in quality management, but they are often only the visible symptoms. For quality management and preventive quality assurance, it is therefore important that the causes of errors are found."

How do you pronounce Symptom?

Symptom
Audio

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.