map of ubahn

Is it der, die or das Plädoyer?

DAS

Plädoyer

The correct article in German of Plädoyer is das. So it is das Plädoyer! (nominative case)

The word Plädoyer is neuter, therefore the correct article is das.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Einigung

German declension of Plädoyer?

How does the declension of Plädoyer work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative das Plädoyer die Plädoyers
Genitive des Plädoyers der Plädoyers
Dative dem Plädoyer den Plädoyers
Akkusative das Plädoyer die Plädoyers

What is the meaning of Plädoyer in German?

Plädoyer has various definitions in German:

[1] Legal language: Summary speech in court, which is held by lawyers and prosecutors

[1] Rechtssprache: zusammenfassende Rede vor Gericht, die von Rechtsanwälten und Staatsanwälten gehalten wird

[2] Educational: detailed appeal with which someone decidedly supports or rejected

[2] bildungssprachlich: ausführlicher Appell, mit dem jemand etwas entschieden befürwortet oder ablehnt

How to use Plädoyer in a sentence?

Example sentences in German using Plädoyer with translations in English.

[1] „Im Prozess um den Mord an der Schülerin Sonja vor 22 Jahren wird am Freitag das Plädoyer der Verteidigung vor dem Landgericht Stade erwartet.“

[1] "In the trial of the murder of the student Sonja 22 years ago, the plea of ​​defense before the Stade district court is expected on Friday"

[1] Im Plädoyer beweist der Staatsanwalt die Schuld des Angeklagten und weist darauf hin, daß eine Bestrafung für die begangene Straftat unabwendbar ist.

[1] In the plea, the prosecutor proves the accused's guilt and indicates that punishment for the crime committed is inevitable

[1] „Seine millionenschweren Manipulationen werteten die Staatsanwälte in ihrem Plädoyer jedenfalls nicht als organisierte Kriminalität, sondern als dreistes Bubenstück.“

[1] "In any case, the public prosecutors in their plea did not consider his millions of manipulation as organized crime, but as a brazen boy" "

[2] „Die Stadt Nagold liegt ihm am Herzen. Und so verwundert es auch nicht, dass Altstadtrat Paul Baitinger seine Abschiedsrede nicht nur dazu nutzte, den Weggefährten zu danken. Mit einem flammenden Plädoyer für eine bessere Sicht- und Wegebeziehung zur Ruine auf dem Schlossberg setzte er zum Abschluss noch mal ein Ausrufezeichen.“.

[2] “The city of Nagold is on the heart and so it is not surprising that the old town council Paul Baitinger used his farewell speech not only to thank the companion. With a flaming plea for a better visibility and path relationship to the ruin on the Schlossberg, he set another exclamation mark. ”

[2] „Gaucks Plädoyer für die Freiheit steht auf Platz eins der Bestsellerliste, aber er weiß, dass die Deutschen die Freiheit ähnlich achten wie einen alten Gebrauchtwagen.“

[2] "Gauck's plea for freedom is in first place on the bestseller list, but he knows that the Germans look out for freedom similar to an old used car"

[2] „Seine Rede ist ein Plädoyer für Europa aus reinen Vernunftgründen.“

[2] "His speech is a plea for Europe out of pure reason"