map of ubahn

Is it der, die oder das Pflegerin?

DIE

The correct article in German of Pflegerin is die. So it is die Pflegerin! (nominative case)

The word Pflegerin is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

Schrift

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Pflegerin?

How does the declension of Pflegerin work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Pflegerin die Pflegerinnen
Genitive der Pflegerin der Pflegerinnen
Dative der Pflegerin den Pflegerinnen
Akkusative die Pflegerin die Pflegerinnen

What is the meaning of Pflegerin in German?

Pflegerin has various definitions in German:

[1] Female person who cares someone

[1] weibliche Person, die jemanden pflegt

[2] Rare: female person who takes care of hospital patients

[2] selten: weibliche Person, die sich um Krankenhauspatienten kümmert

[3] Shore: female person who looks after minor patients

[3] Kurzwort: weibliche Person, die minderjährige Patienten betreut

How to use Pflegerin in a sentence?

Example sentences in German using Pflegerin with translations in English.

[1] Die Pflegerin bringt dem Patienten ein Glas Wasser.

[1] The nurse brings the patient a glass of water

[1] Im Affengehege arbeiten momentan mehr Pflegerinnen als Pfleger.

[1] More nurses are currently working in the monkey enclosure

[1] „Nach einem Kilometer, wir haben die Innenstadt verlassen, passieren wir das Seniorenheim von Hausach; ein paar Pflegerinnen schauen zum Fenster heraus und winken uns zu.“

[1] "After one kilometer, we left the city center, we pass the retirement home of household care a few nurses look out the window and wave to us"

[1] „Ihr fiel aber nichts ein, außer eine Pflegerin zu engagieren, die von Maman-Bozorg spätestens nach zwei Wochen wieder vor die Tür gesetzt wurde.“

[1] "But nothing came down, except for a nurse to be involved in Maman-Bozorg at the latest after two weeks at the latest"

[1] „Die Pflegerinnen erzählen, dass sie manchmal wie ein Kind herumgeht und die anderen Heimbewohner kitzelt.“

[1] "The nurses say that sometimes she goes around like a child and the other residents tickle"

[1] „Als er der Kranken für die Nacht eine Pflegerin verschrieb, hatte sie mit der Hand auf Laura gewiesen; daraufhin versprach diese mir, sie nicht mehr allein zu lassen.“

[1] "When he prescribed a nurse for the night, she then had her hand in Laura.

[2] Zwei Pflegerinnen waren nötig, um den Patienten umzulagern.

[2] Two nurses were necessary to reverse the patient

[3] Der kleine Thomas war von keiner Pflegerin zu bändigen.

[3] Little Thomas was not a nurse to tame

How do you pronounce Pflegerin?

Pflegerin

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.