Is it der, die or das Pein?
DIE
Pein
The correct article in German of Pein is die. So it is die Pein! (nominative case)
The word Pein is feminine, therefore the correct article is die.
The plural form Peinen is rare.
German declension of Pein?
How does the declension of Pein work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Pein | die Peinen |
Genitive | der Pein | der Peinen |
Dative | der Pein | den Peinen |
Akkusative | die Pein | die Peinen |
What is the meaning of Pein in German?
Pein has various definitions in German:
[1] pain, agony
[1] Schmerz, Qual[2] out of date: torture
[2] veraltet: FolterHow to use Pein in a sentence?
Example sentences in German using Pein with translations in English.
[1] „Irgendwann brachte auch die Arbeit keine Linderung mehr, sondern nur neue Pein.“[2]
[1] "At some point even the work brought no more relief, but only new pain." [2][1] „Den Forschungspionierinnen wurde klar: Psychische Pein hat ebenso wie physische Fehlbelastung, schlechte Ernährung oder Gifte einen zersetzenden Einfluss auf die Schutzfunktion für die Gene.“[3]
[1] "It became clear to the research pioneers: Mental anguish just like physical stress, poor nutrition or toxins have a corrosive effect on the protective function for the genes." [3][1] Wenn du wüsstest, was das für eine Pein ist, diesem Menschen zuzuhören!
[1] If you only knew what pain it is to listen to this person![1] Niemand kann meine Pein lindern, ich bin hoffnungslos verliebt.
[1] Nobody can alleviate my pain, I am hopelessly in love[1] „Anfänglich schuf ihr die Sache weniger Vergnügen als Pein.“[4]
[1] "At first, the thing gave her less pleasure than pain." [4][2] Er fragte, was das denn für eine Strafe und Pein sei, die man ihm in Aussicht stelle.
[2] He asked what kind of punishment and torment it was that he was promised