map of ubahn

Is it der, die or das Pauschale?

DIE

DAS

Pauschale

The correct article in German of Pauschale is die or das. So it is die or das Pauschale! (nominative case)

The word Pauschale is feminine or neuter, therefore the correct article is die or das.

The declinations 2 and 3 (Singular 2, Plural 2 and 3) are rarely used, but first mentioned by the Austrian dictionary, whereas the declination 1 is marked as "also"

German declension of Pauschale?

How does the declension of Pauschale work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular 1 Singular 2 Plural 1 Plural 2 Plural 3
Nominative die Pauschale das Pauschale die Pauschalen die Pauschale die Pauschalien
Genitive der Pauschale des Pauschale des Pauschales der Pauschalen der Pauschale der Pauschalien
Dative der Pauschale dem Pauschale den Pauschalen den Pauschalen den Pauschalien
Akkusative die Pauschale das Pauschale die Pauschalen die Pauschale die Pauschalien

What is the meaning of Pauschale in German?

Pauschale is defined as:

[1] Money amount with which a service is compensated for from different individual items without specification

[1] Geldbetrag, mit dem eine Leistung, die sich aus verschiedenen einzelnen Posten zusammensetzt, ohne Spezifizierung abgegolten wird

How to use Pauschale in a sentence?

Example sentences in German using Pauschale with translations in English.

[1] „Davon, so beruhigte die Heimleitung in dem Erhöhungsschreiben, übernehme die Pflegekasse doch, je nach Pflegestufe, pauschal 2000, 2500 und 2800 Mark, unterm Strich sei die Belastung also niedriger. Doch die Kassen dürfen diese Pauschale nur noch bis Ende Dezember gewähren. Danach dürfen sie nur noch Zuschüsse leisten, die sich an den tatsächlichen Pflegekosten orientieren - bis zu 2800 Mark monatlich oder im Schnitt 30.000 Mark jährlich je Versicherten.“

[1] “, so calmed down the home management in the letter of increase, the nursing care fund, depending on the level of care, takes over a flat rate of 2000, 2500 and 2800 marks, the bottom line is the load so that the cash registers may only be the case until the end of December grant. After that, you can only afford grants that are based on the actual care costs - up to 2800 marks per month or an average of 30,000 marks per year. ”

[1] „Zudem sorgen die Träger bei Bedarf für Unterkunft, Verpflegung und Berufskleidung oder zahlen dafür eine Pauschale von 150 Euro.“

[1] "In addition, if necessary, the carriers provide accommodation, meals and work clothes or numbers for this a flat rate of 150 euros" "

[1] „Alle Welt sagt zwar die Pauschale, aber bei uns gilt es seit der letzten Pendlerpauschalen-Debatte vor einigen Jahren als Common Sense, dass es das Pauschale zu heißen hat.“

[1] "Everyone says the blanket, but with us it has been a common sense since the last commuter debate a few years ago as a common sense that it is called the package"

[2] „Es ist das Wesen einer Pauschale, dass sie verallgemeinert und somit einzelne Betreuungen nicht mehr kostendeckend geführt werden können.“

[2] "It is the essence of a flat rate that they are generalized and that individual care can no longer be managed to cover costs"