Is it der, die or das Parodie?
DIE
Parodie
The correct article in German of Parodie is die. So it is die Parodie! (nominative case)
The word Parodie is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Parodie?
How does the declension of Parodie work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Parodie | die Parodien |
Genitive | der Parodie | der Parodien |
Dative | der Parodie | den Parodien |
Akkusative | die Parodie | die Parodien |
What is the meaning of Parodie in German?
Parodie has various definitions in German:
[1] Literary studies: Literary genre: Disturbing, exaggerating or mocking mostly strange imitation of a well -known works in contrast to the travesty is imitated while maintaining the form, but using another, not suitable content
[1] Literaturwissenschaft: literarische Gattung: verzerrende, übertreibende oder verspottende meist komische Nachahmung eines bekannten Werkes. Im Gegensatz zur Travestie erfolgt die Nachahmung unter Beibehaltung der Form, jedoch Verwendung eines anderen, nicht dazu passenden Inhalts[2] General: Any strange, mocking imitation of a model
[2] allgemein: jede komische, verspottende Nachahmung eines VorbildesHow to use Parodie in a sentence?
Example sentences in German using Parodie with translations in English.
[1] Aus „Kennst du das Land, wo die Zitronen blühn?“ Goethe, Mignon, wird bei Erich Kästner als Parodie „Kennst du das Land, wo die Kanonen blühn?“
[1] From "you know the country where the lemon blossoms" Goethe, Mignon, will become Erich Kästner as a parody "Do you know the country where the cannons blossom?"[1] „Die Satire verspottet die Menschen und deren Handeln, die Parodie belächelt die Machart, in der ein Autor seinen Gegenstand behandelt hat.“
[1] "The satire mocks people and their actions, the parody smiles at the design in which an author treats his object"[1] „Was ich aufführen ließ, war als vernichtende Parodie gemeint.“
[1] "What I had performed was meant as a devastating parody"[1] „Und so ist auch die Parodie die Kehrseite der Medaille.“
[1] "And so the parody is the downside of the Medalilleä" "[1] „Die Parodie macht selbst vor dem heiligen Wort nicht halt.“
[1] "The parody does not stop even before the holy word"[2] Die Versammlung geriet zur Parodie einer ernsthaften Beratung.
[2] The assembly came to the parody of a serious consultation[2] „Es wirkte fast wie eine Parodie, aber Ingeborg erkannte sofort die Anstrengung, dieselbe Anstrengung wie bei der Prinzessin: Seht her, es macht mir nichts aus.“
[2] "It almost looked like a parody, but Ingeborg immediately recognized the effort, the same effort as with the princess: Look, it doesn't matter to me"