map of ubahn

Is it der, die oder das Verschiebung?

DIE

The correct article in German of Verschiebung is die. So it is die Verschiebung! (nominative case)

The word Verschiebung is feminine, therefore the correct article is die.

Finding the right gender of a noun

German articles are used similarly to the English articles,a and the. However, they are declined differently (change) according to the number, gender and case of their nouns.

In the German language, the gender and therefore article is fixed for each noun.

Test your knowledge!

Choose the correct article.

DER

DIE

DAS

The most difficult part of learning the German language is the articles (der, die, das) or rather the gender of each noun. The gender of each noun in German has no simple rule. In fact, it can even seem illogical. For example das Mädchen, a young girl is neutral while der Junge, a young boy is male.

It is a good idea to learn the correct article for each new word together - even if it means a lot of work. For example learning "der Hund" (the dog) rather than just Hund by itself. Fortunately, there are some rules about gender in German that make things a little easier. It might be even nicer if these rules didn't have exceptions - but you can't have everything! The best way to learn them is with the App - Der-Die-Das Train! (available for iOS and Android)

German nouns belong either to the gender masculine (male, standard gender) with the definite article der, to the feminine (feminine) with the definite article die, or to the neuter (neuter) with the definite article das.

  • for masculine: points of the compass, weather (Osten, Monsun, Sturm; however it is: das Gewitter), liquor/spirits (Wodka, Wein, Kognak), minerals, rocks (Marmor, Quarz, Granit, Diamant);

  • for feminine: ships and airplanes (die Deutschland, die Boeing; however it is: der Airbus), cigarette brands (Camel, Marlboro), many tree and plant species (Eiche, Pappel, Kiefer; aber: der Flieder), numbers (Eins, Million; however it is: das Dutzend), most inland rivers (Elbe, Oder, Donau; aber: der Rhein);

  • for neutrals: cafes, hotels, cinemas (das Mariott, das Cinemaxx), chemical elements (Helium, Arsen; however it is: der Schwefel, masculine elements have the suffix -stoff), letters, notes, languages and colors (das Orange, das A, das Englische), certain brand names for detergents and cleaning products (Ariel, Persil), continents, countries (die artikellosen: (das alte) Europa; however exceptions include: der Libanon, die Schweiz …).

German declension of Verschiebung?

How does the declension of Verschiebung work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:

1 Singular Plural
Nominative die Verschiebung die Verschiebungen
Genitive der Verschiebung der Verschiebungen
Dative der Verschiebung den Verschiebungen
Akkusative die Verschiebung die Verschiebungen

What is the meaning of Verschiebung in German?

Verschiebung has various definitions in German:

[1] Moving or moving

[1] das Verschieben oder Verschobenwerden

[2] The laying

[2] die Verlegung

[3] Physics: Mechanical Translation

[3] Physik: mechanische Translation

[4] Psychology: process, through the mental energy, with which certain unconscious presentation representations are filled to another line -up

[4] Psychologie: Vorgang, durch den seelische Energie, mit der bestimmte unbewusste Vorstellungsrepräsentanzen besetzt sind an eine andere Besetzung abgegeben wird.

How to use Verschiebung in a sentence?

Example sentences in German using Verschiebung with translations in English.

[1] „Dialektisch wie ihre einzelnen Gebäude ist die sie formierende Allee. Strukturbrüche, iterative Wechsel von Korrespondenz und Verschiebung sind architektonisches Gesetz und letzter Grund ihrer fortwirkenden Anmutungsqualität. Axiale Symmetrie findet nicht statt.“

[1] “Dialectically like their individual buildings is the Allee Structure breaks forming it, iterative changes of correspondence and postponement are architectural law and the last reason for their continuing impression. Axial symmetry does not take place. "

[1] „Diese Verschiebung des Gleichgewichts auf die Seite der Säuren hat neben dem psychischen Aspekt auch körperliche Auswirkungen.“

[1] "This shift in balance to the side of the acids has in addition to the psychological aspect but also physical effects"

[2] „Diese Grenzen lassen sich, ebenso wenig wie die sofort ab der Festnahme zu erfüllenden Rechtsmäßigkeitsvoraussetzungen für einen Eingriff in die Freiheit der Person, durch Heimlichkit und Überstellung kurzer Hand unter Umgehung formeller Mechanismen zur Verschiebung von Gefangenen oder den Verweis auf die Extraterritorialität umgehen.“

[2] “These limits can be dealt with, just as little as the legal requirements for an interference in the freedom of the person, through the secret kit and the transfer of short mechanisms to postpone prisoners or the reference to the extraterritoriality . "

[3] Die Verschiebung des Gegenstandes war um einen Meter zu viel nach links.

[3] The shift of the object was too much to the left by one meter too much

[4] „Daher wird im Hinblick auf den psychodynamischen Aspekt der Objektbesetzung die Verschiebung auch synonym als Affektverschiebung bezeichnet.“

[4] "Therefore, with regard to the psychodynamic aspect of object occupation, the shift is also synonymous with a shift in affect"

How do you pronounce Verschiebung?

Verschiebung

The content on this page is provided by Wiktionary.org and available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License.