Is it der, die or das Nürburgring?
DER
Nürburgring
The correct article in German of Nürburgring is der. So it is der Nürburgring! (nominative case)
The word Nürburgring is masculine, therefore the correct article is der.
German declension of Nürburgring?
How does the declension of Nürburgring work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | der Nürburgring | — |
Genitive | des Nürburgrings des Nürburgringes | — |
Dative | dem Nürburgring | — |
Akkusative | den Nürburgring | — |
What is the meaning of Nürburgring in German?
Nürburgring is defined as:
[1] Automobile and motorcycle racing track in the Eifel in the Rhineland Palatinate district of Ahrweiler
[1] Automobil- und Motorradrennstrecke in der Eifel im rheinlandpfälzischen Landkreis AhrweilerHow to use Nürburgring in a sentence?
Example sentences in German using Nürburgring with translations in English.
[1] Als Namensgeber für den Nürburgring diente die Burgruine Nürburg bzw. die gleichnamige Ortschaft in der Eifel.
[1] The Burgruine Nürburg served as the namesake for the Nürburgring or the village of the same name in the Eifel.[1] „1988 riss man nach Testfahrten am Nürburgring noch einmal die bereits fertige Chassis-Konstruktion auf, um dem Feistling die fahrdynamischen Werte des Bayern anzuerziehen.“
[1] "In 1988, after test drives at the Nürburgring, the already finished chassis construction was opened again in order to attract the Feistling the driving dynamic values of Bayern" "[1] „Wer selbst nie versucht hat, auf dem Nürburgring wirklich schnell zu fahren, der kann es sich am ehesten vorstellen wie den Versuch, mit einem Düsenjäger eine Achterbahn abzufliegen: Die Eindrücke rasen so schnell heran, dass kaum Zeit zum Denken bleibt.“
[1] “If you have never tried to drive really quickly at the Nürburgring, you can most likely imagine the attempt to get a roller coaster with a jet hunter: The impressions of the impressions rush so quickly that there is hardly any time to think "