Is it der, die or das Navigation?
DIE
Navigation
The correct article in German of Navigation is die. So it is die Navigation! (nominative case)
The word Navigation is feminine, therefore the correct article is die.
German declension of Navigation?
How does the declension of Navigation work in the nominative, accusative, dative and genitive cases? Here you can find all forms in the singular as well as in the plural:
1 | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | die Navigation | — |
Genitive | der Navigation | — |
Dative | der Navigation | — |
Akkusative | die Navigation | — |
What is the meaning of Navigation in German?
Navigation has various definitions in German:
[1] Transport: Control, leadership of a driving or aircraft via a certain route
[1] Transport: Steuerung, Führung eines Fahr- oder Flugzeugs über eine bestimmte Route[2] EDP: Navigating in information
[2] EDV: das Navigieren in InformationenHow to use Navigation in a sentence?
Example sentences in German using Navigation with translations in English.
[1] Die Navigation ist in manchen Gebieten so kompliziert, dass dafür Lotsen eingesetzt werden müssen.
[1] Navigation is so complicated in some areas that pilots must be used[1] „Auch eine Reihe praktischer Fragestellungen profitiert von besseren Frequenzstandards, wie die interkontinentale Datenübertragung und die Navigation.“
[1] "A number of practical questions also benefit from better frequency standards such as intercontinental data transmission and the navigation" "[1] „Die tatsächliche Anzahl der Menschen, die ihr Nokia Gerät für die Navigation nutzen und damit einhergehend an ortsbezogener Software interessiert sind, wächst allerdings noch schneller als wir selbst es angenommen haben.“
[1] "The actual number of people who use their Nokia device for navigation and are interested in location -related software, but grows even faster than we have accepted it ourselves"[1] „Mit den Jahren entwickelte sich eine große Leidenschaft für die Schifffahrt und die Navigation.“
[1] "Over the years, a great passion for shipping and the Navigation" developed[1] „Eigentlich war Hamid für die Navigation zuständig, aber ich bemerkte, dass der Kartograf in Jacques seine offensichtliche Inkompetenz nicht länger mitansehen konnte.“
[1] "Actually, Hamid was responsible for the navigation, but I noticed that the cartographer in Jacques could no longer see his obvious incompetence"[2] Die Navigation der Seite ist so unübersichtlich, dass deshalb das Produkt am Markt nicht gut angekommen ist.
[2] The navigation of the page is so confusing that the product is therefore not well received on the market